Henrik Ibsen in Czech Translation
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F11%3A10105561" target="_blank" >RIV/00216208:11210/11:10105561 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
angličtina
Název v původním jazyce
Henrik Ibsen in Czech Translation
Popis výsledku v původním jazyce
The article delineates the history of translating Henrik Ibsen''s works into the Czech language. It also attempts to show how various translations of Ibsen''s works influenced the reception of the dramatist''s oeuvre in the Czech cultural context.
Název v anglickém jazyce
Henrik Ibsen in Czech Translation
Popis výsledku anglicky
The article delineates the history of translating Henrik Ibsen''s works into the Czech language. It also attempts to show how various translations of Ibsen''s works influenced the reception of the dramatist''s oeuvre in the Czech cultural context.
Klasifikace
Druh
D - Stať ve sborníku
CEP obor
AJ - Písemnictví, mas–media, audiovize
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
V - Vyzkumna aktivita podporovana z jinych verejnych zdroju
Ostatní
Rok uplatnění
2011
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název statě ve sborníku
Translation - Adaptation, Interpretation, Transformation. IASS 2010 Proceedings
ISBN
978-91-7473-839-1
ISSN
—
e-ISSN
—
Počet stran výsledku
8
Strana od-do
1-8
Název nakladatele
Lund University
Místo vydání
Lund, Švédsko
Místo konání akce
Lund, Švédsko
Datum konání akce
3. 8. 2010
Typ akce podle státní příslušnosti
WRD - Celosvětová akce
Kód UT WoS článku
—