Natalka Bilotserkivets. We''ll die, not in Paris
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F11%3A10106432" target="_blank" >RIV/00216208:11210/11:10106432 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
ukrajinština
Název v původním jazyce
Natalka Bilocerkivcová. Nezemřem v Paříži
Popis výsledku v původním jazyce
Překlad dvou básní Natalky Bilocerkivcové, básnířky, překladatelky, literární kritičky, autorky několika básnických sbírek. Jedná se o básně: "Zabuvajuťsja liniji zapachy barvy i zvuky"; "Kino samuraja".
Název v anglickém jazyce
Natalka Bilotserkivets. We''ll die, not in Paris
Popis výsledku anglicky
The translation of two poems by Natalka Bilotserkivets, the poetess, translator, literary critic, the author of several collections of poetry. The following poems were translated: "Zabuvajuťsja liniji zapachy barvy i zvuky"; "Kino samuraja".
Klasifikace
Druh
O - Ostatní výsledky
CEP obor
AJ - Písemnictví, mas–media, audiovize
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
V - Vyzkumna aktivita podporovana z jinych verejnych zdroju
Ostatní
Rok uplatnění
2011
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů