Translativity: Networking the Domestic and the Foreign
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F11%3A10111164" target="_blank" >RIV/00216208:11210/11:10111164 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
angličtina
Název v původním jazyce
Translativity: Networking the Domestic and the Foreign
Popis výsledku v původním jazyce
Levý's noetic category of translativity is so far unknown in international Translation Studies, while it is a cover term for the dichotomy of the foreign and the domestic (re-introduced by Venuti), and integrated with the categories of subject/objectivity and illusio.
Název v anglickém jazyce
Translativity: Networking the Domestic and the Foreign
Popis výsledku anglicky
Levý's noetic category of translativity is so far unknown in international Translation Studies, while it is a cover term for the dichotomy of the foreign and the domestic (re-introduced by Venuti), and integrated with the categories of subject/objectivity and illusio.
Klasifikace
Druh
J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)
CEP obor
AJ - Písemnictví, mas–media, audiovize
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
Z - Vyzkumny zamer (s odkazem do CEZ)
Ostatní
Rok uplatnění
2011
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Acta Universitatis Carolinae - Philologica
ISSN
0567-8269
e-ISSN
—
Svazek periodika
8
Číslo periodika v rámci svazku
8
Stát vydavatele periodika
CZ - Česká republika
Počet stran výsledku
13
Strana od-do
75-88
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—