Similarity and Diversity in the Order of Clitics (A Bulgarian-Czech Contrastive Study) : Part I
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F11%3A10111174" target="_blank" >RIV/00216208:11210/11:10111174 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
bulharština
Název v původním jazyce
Obštnost i mnogoobrazie na slovoreda na klitikite (Săpostavitelno izsledvane na bălgarskija i češkija ezik) : (čast I)
Popis výsledku v původním jazyce
V izsledvaneto e napravena săpostavka na klitikite v bălgarskija i v češkija ezik. Obrăšta se vnimanie na technite fonologični (prozodični) i sintaktični osobenosti, s cel da bădat ustanoveni osnovnite različija meždu češkija, v kojto obiknoveno se spazva pozicijata na Vakernagel, i bălgarskija, v kojto klitikite obiknoveno se svărzvat s glagola. Izsledvaneto e bazirano na teoretičnija model na sintaksisa na zavisimostite i se săstoi ot četiri časti. Părvata zasjaga teoretični văprosi, otnasjašti se docharaktera na klitikite i do technite po-obšti kačestva; vtorata razgležda pravilata za posledovatelnostta na klitikite v bălgarskija v săpostavka s češkija ezik; tretata obrušta vnimanie na osobenite slučai na svărzvane na klitkite i v četvărtata, posledna, čast sa razgledani slučaite, namirašti se na granicata mežd? afiksa i klitikata.
Název v anglickém jazyce
Similarity and Diversity in the Order of Clitics (A Bulgarian-Czech Contrastive Study) : Part I
Popis výsledku anglicky
The systems of clitics in Bulgarian and Czech are compared. Both phonological (prosodic) and syntactic features are taken into consideration to capture the main differences between Czech, which is - mainly - a Wackernagel-position language, and Bulgarian, which is - basically - verb-adjacent. The theoretical framework for the comparison is dependency syntax. The study is divided into four parts. In Part I some open theoretical questions concerning the concept of clitics as well as of their general properties are discussed; in Part II the autor will describe the main distribution rules of clitics in Bulgarian as compared to Czech; in Part III she will deal with more special cases of placement of clitics in both languages, and finally, in Part IV some typical cases "on the border" between afixes and clitics will be mentioned.
Klasifikace
Druh
J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
V - Vyzkumna aktivita podporovana z jinych verejnych zdroju
Ostatní
Rok uplatnění
2011
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Săpostavitelno ezikoznanie
ISSN
0204-8701
e-ISSN
—
Svazek periodika
36
Číslo periodika v rámci svazku
1
Stát vydavatele periodika
BG - Bulharská republika
Počet stran výsledku
13
Strana od-do
5-17
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—