Zbyněk Fišer: Překlad jako kreativní proces: Teorie a praxe funkcionalistického překládání
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F11%3A10111184" target="_blank" >RIV/00216208:11210/11:10111184 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Zbyněk Fišer: Překlad jako kreativní proces: Teorie a praxe funkcionalistického překládání
Popis výsledku v původním jazyce
Recenze jmenované monografie Z. Fišera z hlediska teoreticko-metodologických východisek a aplikovatenosti v didaktické praxi při výuce překladu na filologických oborech. Srovnání německých východisek s českými.
Název v anglickém jazyce
Zbyněk Fišer: Translation as a creative process: Theory and practice of functionalist translation
Popis výsledku anglicky
Review of Fišer's monograph on the didactics of translation in modern philology classes. His model is based on the German functionalist TS school combined with cretative writing and the German cognitive approach to translation.
Klasifikace
Druh
O - Ostatní výsledky
CEP obor
AJ - Písemnictví, mas–media, audiovize
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
Z - Vyzkumny zamer (s odkazem do CEZ)
Ostatní
Rok uplatnění
2011
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů