Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Z translatologické bibliografie II

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F12%3A10130218" target="_blank" >RIV/00216208:11210/12:10130218 - isvavai.cz</a>

  • Nalezeny alternativní kódy

    RIV/00216208:11210/17:10370753 RIV/00216208:11210/19:10407394

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Z translatologické bibliografie II

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Stručná charakteristika obsahu translatologických časopisů a sborníku a recenze hlavních statí (Babel roč. 58, č. 1,2012; Le Linguiste roč. 58, č. 1 a 2, 2012; Translatio roč. 30, č. 3, 2011; Od textu k prekladu VI.- Praha 2011).

  • Název v anglickém jazyce

    Translation Studies Bibliography II

  • Popis výsledku anglicky

    Brief description of the content of the international journals of translation: Babel vol. 58, n.1; Le Linguiste vol. 58, n.1,2; Translatio vol. 30, n. 3; and monography From the textu to the translation VI. (Od textu k prekladu), Prague 2012.

Klasifikace

  • Druh

    O - Ostatní výsledky

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    N - Vyzkumna aktivita podporovana z neverejnych zdroju

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2012

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů