Muž a žena v partnerských vztazích: nabídka ke sňatku (běloruská, polská a česká frazeologie ve srovnávacím aspektu)
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F12%3A10132043" target="_blank" >RIV/00216208:11210/12:10132043 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Muž a žena v partnerských vztazích: nabídka ke sňatku (běloruská, polská a česká frazeologie ve srovnávacím aspektu)
Popis výsledku v původním jazyce
Příspěvek se zaměřuje na genderovou problematiku v jazykovědném pojetí. Cílem je popsat frazémy tří slovanských jazyků (běloruštiny, polštiny a češtiny) z lingvokulturologického hlediska a následně porovnat představy o mužích a ženách a jejich rolích ve společnosti. Kromě otázky, nakolik jsou si tyto představy u tří slovanských národů (běloruského, polského a českého) podobné nebo rozdílné, se zamýšlí nad problémem, zda se ve fragmentu frazeologického obrazu světa odrážejícím partnerské vztahy muže a ženy promítá tzv. sexismus v jazyce, neboli představy a stereotypy o podřadném postavení žen ve společnosti. Příspěvek se skládá ze dvou hlavních částí. Úvodní se zabývá základními teoretickými a terminologickými otázkami (problém gender a jazyk, sexismus v jazyce, pojetí genderové frazeologie a genderové sémantiky), jejichž upřesnění je nezbytné pro další úvahy zaměřené na analýzu konkrétního jazykového materiálu. Druhá, hlavní část se zaměřuje na skupinu frazeologismů zmíněných tří jazyků patřící k frazeosémantickému poli "partnerské vztahy muže a ženy".
Název v anglickém jazyce
Relationship of a Man and a Woman: Mariiage Proposal (russian, belarusian and polish comparative aspect)
Popis výsledku anglicky
The paper focuses on gender issues in a linguistic conception. Its goal is 1) to describe idioms of three Slavonic languages (Belarusian, Polish and Czech) in culturological-linguistic aspects and 2) subsequently compare notions of men and women and their roles in a society. The first question is to what degree are these notions of the three nations similar or different. The second question deals with the issue if the fragment of a phraseological image of the world, which reflects partnership of a man and a woman, contents so-called sexism in language or notions and stereotypes about the low status of women in a society. The paper is composed of two main parts. The introduction deals with basic theoretical questions (relationship of gender and language, sexism in language, conception of the gender phraseology and gender semantics) whose specification is necessary for the following consideration and analysis of given idioms. The second part focuses on an analysis of the group of idioms of three mentioned languages that belongs to phraseology semantic field "relationship of a man and a woman".
Klasifikace
Druh
C - Kapitola v odborné knize
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2012
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název knihy nebo sborníku
Prolínání slovanských prostředí
ISBN
978-80-7465-024-6
Počet stran výsledku
10
Strana od-do
249-258
Počet stran knihy
317
Název nakladatele
Pavel Mervart
Místo vydání
Praha - Červený Kostelec
Kód UT WoS kapitoly
—