Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

The incorporation of Spanish loanwords in Caló: rivalry among suffixes in the light of the corpus

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F13%3A10139713" target="_blank" >RIV/00216208:11210/13:10139713 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    španělština

  • Název v původním jazyce

    La incorporación de los préstamos espanoles en el caló: la rivalidad entre sufijos a la luz del corpus

  • Popis výsledku v původním jazyce

    El artículo se centra en la problemática de la morfología derivativa que se impuso en el caló para la incorporación de los préstamos espanoles en el período entre los siglos XV y XIX. En la primera fase de la evolución observamos la incorporación mediante sufijos romaníes. En las fases posteriores observamos una tendencia hacia la elección de algunos sufijos derivativos disponibles en el romaní, que se comenzaron a utilizar para la adaptación de los préstamos espanoles. Estos sufijos tienen sus parejashomófonas en el espanol. Según nuestra hipótesis, la productividad y la frecuencia de uso de dicho sufijo espanol entre los siglos XV y XIX tiene relación con la productividad del sufijo homófono en el caló.

  • Název v anglickém jazyce

    The incorporation of Spanish loanwords in Caló: rivalry among suffixes in the light of the corpus

  • Popis výsledku anglicky

    In the present article we deal with the evolution of the way of incorporation of Spanish loanwords in Caló from 15th to 19th century. In the first evolutional phase of Caló we observe the incorporation of verbs and nouns through Romani derivational morphology of Greek origin. In further phases there is a special set of derivational suffixes that originated from Romani, but have homophone counterparts in Spanish as well. Our hypothesis is that the bilingual speakers of Caló and Spanish could be influenced by analogy at the moment of choosing particular suffixes from the variety of derivational morphology available in Romani. We examine and compare the data from the documents of Caló and a diachronic corpus of Spanish.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2013

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Acta Universitatis Carolinae - Philologica 2 - Romanistica Pragensia XIX

  • ISSN

    0567-8269

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    2/2013

  • Číslo periodika v rámci svazku

    XIX

  • Stát vydavatele periodika

    CZ - Česká republika

  • Počet stran výsledku

    18

  • Strana od-do

    149-166

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus