Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Frazeografická praxe v adjektivní databázi Velkého německo-českého akademického slovníku

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F14%3A10159504" target="_blank" >RIV/00216208:11210/14:10159504 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="http://kmof.cz/docs/KMF%20XXV%20text.pdf" target="_blank" >http://kmof.cz/docs/KMF%20XXV%20text.pdf</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Frazeografická praxe v adjektivní databázi Velkého německo-českého akademického slovníku

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Článek prezentuje zásady zpracování frazeografie v adjektivní databázi VNČAS, které se opírají o reflexi zpracování frazémů v dostupných překladových (německo-českých) slovnících a o vlastní empiricky podloženou frazeografickou praxi. Nalezené nedostatkyv této oblasti podnítily řadu návrhů na zlepšení stávajícího stavu. Nové možnosti zpracování vycházejí z předností otevřené elektronické databáze nahrazující tradiční tištěné slovníky. Do této databáze jsou vkládána bohatá data získaná pomocí korpusověanalytických metod.

  • Název v anglickém jazyce

    Phraseographical Practice in the Adjectival Database of the Velký německo-český akademický slovník (Large Academic Dictionary German-Czech)

  • Popis výsledku anglicky

    This article presents principles of phraseography description in the adjectival database of VNČAS, which are based on reflection on idioms processing as practised in current bilingual (German-Czech) dictionaries and on own empirically grounded phraseographical practice. Problematic solutions applied to existing dictionaries prompted a number of proposals for improvements of the current state of the art. New ways of lexicographic description make use of the new electronic medium: The open electronic database of VNČAS containing rich authentic data from electronic corpora make traditional printed dictionaries seem outdated.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2014

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Ročenka Kruhu moderních filologů

  • ISSN

    0577-3768

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    25

  • Číslo periodika v rámci svazku

    1

  • Stát vydavatele periodika

    CZ - Česká republika

  • Počet stran výsledku

    6

  • Strana od-do

    33-38

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus