Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Transparency of morphological structures as a feature of language contact among closely related languages: Examples from Bulgarian and Czech contact with Russian

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F14%3A10189630" target="_blank" >RIV/00216208:11210/14:10189630 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    Transparency of morphological structures as a feature of language contact among closely related languages: Examples from Bulgarian and Czech contact with Russian

  • Popis výsledku v původním jazyce

    The chapter analyses the emergence of two participial forms in Modern Standard Bulgarian and Modern Standard Czech respectively, the Bulgarian present converb in -ki and the Czech active past participle in -(v)ší. Both developed under straight influenceof Russian in the first half of the 19th century. In both cases the transparency of morphological structures due to close genetic relationship of the languages involved played a crucial role: speakers and more so philologically trained partisans of the recodification of both languages were able to recognise the particular morphological elements, which facilitated the integration of the new forms. In addition to this the emergence of new participial forms in modern Slavic standard languages during the 19th century is a typical example of how intentional language contact is able to reverse broadly accepted hierarchies of probability of language transfer: while the transfer of participial forms in spontaneous language contact needs a rathe

  • Název v anglickém jazyce

    Transparency of morphological structures as a feature of language contact among closely related languages: Examples from Bulgarian and Czech contact with Russian

  • Popis výsledku anglicky

    The chapter analyses the emergence of two participial forms in Modern Standard Bulgarian and Modern Standard Czech respectively, the Bulgarian present converb in -ki and the Czech active past participle in -(v)ší. Both developed under straight influenceof Russian in the first half of the 19th century. In both cases the transparency of morphological structures due to close genetic relationship of the languages involved played a crucial role: speakers and more so philologically trained partisans of the recodification of both languages were able to recognise the particular morphological elements, which facilitated the integration of the new forms. In addition to this the emergence of new participial forms in modern Slavic standard languages during the 19th century is a typical example of how intentional language contact is able to reverse broadly accepted hierarchies of probability of language transfer: while the transfer of participial forms in spontaneous language contact needs a rathe

Klasifikace

  • Druh

    C - Kapitola v odborné knize

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    S - Specificky vyzkum na vysokych skolach

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2014

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název knihy nebo sborníku

    Congruence in contact-induced language change

  • ISBN

    978-3-11-033834-8

  • Počet stran výsledku

    16

  • Strana od-do

    352-367

  • Počet stran knihy

    410

  • Název nakladatele

    De Gruyter

  • Místo vydání

    Boston

  • Kód UT WoS kapitoly