"Are these last four lines really German?": Prague florilegia 1784-1854, written in German
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F14%3A10285474" target="_blank" >RIV/00216208:11210/14:10285474 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
němčina
Název v původním jazyce
"Sind diese letzten vier Zeilen wirklich deutsch?": Die deutschsprachigen Blumenlesen aus Prag 1784-1854
Popis výsledku v původním jazyce
Wie reagierte die deutsche Kritik auf die Prager Blumenlesen? Begegnet man in ihnen wirklich nur minderwertiger Literatur? Der Vortrag widmete sich der von der Forschung vernachlässigten Publikationsform und ihrer Entwicklung im Rahmen der Literatur derböhmischen Länder. Die Blumenlesen wurden u. a. in der Rolle des Vermittlers der deutschen und österreichischen Literatur vorgestellt.
Název v anglickém jazyce
"Are these last four lines really German?": Prague florilegia 1784-1854, written in German
Popis výsledku anglicky
How were the Prague frolilegia perceived by the German critics? Do we really find only inferior literary works inside? The public lecture was devoted to the collections, neglected by science, and their development within the literature of the Czech lands. The florilegia were among others presented in the role to mediate German and Austrian literature.
Klasifikace
Druh
O - Ostatní výsledky
CEP obor
AL - Umění, architektura, kulturní dědictví
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
N - Vyzkumna aktivita podporovana z neverejnych zdroju
Ostatní
Rok uplatnění
2014
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů