Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Nizozemský vstup do španělského mare clausum v 17. století a jeho důsledky na současnou kulturu, náboženství a jazykovou politiku v Karibské oblasti

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F14%3A10285784" target="_blank" >RIV/00216208:11210/14:10285784 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Nizozemský vstup do španělského mare clausum v 17. století a jeho důsledky na současnou kulturu, náboženství a jazykovou politiku v Karibské oblasti

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Když byla roku 1621 založena nizozemská Západoindická společnost, Nizozemci byli plně připraveni na vstup do španělského mare clausum Nového světa. Díky jejich liberálnímu přístupu k náboženské svobodě se nizozemské državy v Americe staly fúzí různých kultur. Zatímco ve španělských koloniích je dodnes znatelný odkaz katolicismu a španělského jazyka, nizozemská teritoria jsou charakterizována pidžinizovanými jazyky - papiamentem na Závětrných Antilách a srananem v Surinamu. Tento příspěvek je založen nahistorických důvodech soudobých důsledků nizozemské přítomnosti v Karibské oblasti a na Divokém pobřeží v 17. století a zaměřuje se především na jazykové a náboženské složení, spolu s politologickými aspekty dekolonizačního procesu.

  • Název v anglickém jazyce

    Dutch Entrance to the Spanish Mare Clausum in the 17th Century and its Consequences to Nowadays Culture, Religion and Language Distribution in the Caribbean

  • Popis výsledku anglicky

    When in 1621 was established the Dutch West India Company, the United Provinces of the Netherlands were ready to enter in the Spanish mare clausum in the New World . Due to their traditional liberal approach to religious freedom, the Dutch colonial possessions in America were characterized by a wide fusion of cultures. While in the former Spanish colonies remains the legacy of Catholicism and Spanish language, the Dutch territories are characterized by its pidginized linguas francas: Papiamentu from theLeeward Antilles, or Shranan from Surinam. This contribution is based on the historical reasons of the contemporary socio-cultural consequences of the Dutch presence in the Caribbean and on the Wild Coast in the 17 th century, and it focuses particularly on the topic of language and religious distribution, together with the politological aspects of decolonization.

Klasifikace

  • Druh

    D - Stať ve sborníku

  • CEP obor

    AB - Dějiny

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    S - Specificky vyzkum na vysokych skolach<br>I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2014

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název statě ve sborníku

    Sborník příspěvků Mezinárodní Masarykovy konference pro doktorandy a mladé vědecké pracovníky 2014

  • ISBN

    978-80-87952-07-8

  • ISSN

  • e-ISSN

  • Počet stran výsledku

    9

  • Strana od-do

    2728-2737

  • Název nakladatele

    MAGNANIMITAS

  • Místo vydání

    Brno

  • Místo konání akce

    Brno

  • Datum konání akce

    15. 12. 2014

  • Typ akce podle státní příslušnosti

    CST - Celostátní akce

  • Kód UT WoS článku