Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Notes to the translation theory in the Czech and Hungarian literature

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F14%3A10290632" target="_blank" >RIV/00216208:11210/14:10290632 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="http://reciti.hu/wp-content/uploads/Berkes_beliv_vn.pdf" target="_blank" >http://reciti.hu/wp-content/uploads/Berkes_beliv_vn.pdf</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    maďarština

  • Název v původním jazyce

    Megjegyzések a cseh és a magyar műfordítás-elmélet összehasonlító vizsgálatához

  • Popis výsledku v původním jazyce

    A tanulmány néhány olyan cseh-magyar jellegzetességet vázol fel a 19. század első feléből, amelyek a műfordítás-elméleti és -történeti megközelítésen keresztül világítanak rá az adott nemzeti irodalmak sajátosságaira és fejlődésére. A cikkből kiderül, hogy a nemzeti tényező a cseh irodalmi fejlődésben fontosabb szerepet játszott a magyarhoz képest.

  • Název v anglickém jazyce

    Notes to the translation theory in the Czech and Hungarian literature

  • Popis výsledku anglicky

    The study describes a few typical characteristic phenomena in the Czech and Hungarian translation theory in the first half of the 19th century. The comparisons a.m. shows that the national factor played in Czech literature more important role than in Hungarian literature.

Klasifikace

  • Druh

    C - Kapitola v odborné knize

  • CEP obor

    AJ - Písemnictví, mas–media, audiovize

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    V - Vyzkumna aktivita podporovana z jinych verejnych zdroju

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2014

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název knihy nebo sborníku

    Cseh ködképek fürkészője (Irások Berkes Tamás 60. születésnapjára)

  • ISBN

    978-615-5478-07-9

  • Počet stran výsledku

    6

  • Strana od-do

    55-60

  • Počet stran knihy

    178

  • Název nakladatele

    MTA BT k Irodalomtudományi Intézete, reciti

  • Místo vydání

    Budapešť

  • Kód UT WoS kapitoly