Repertoár textových žánrů podle dovedností
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F14%3A10291033" target="_blank" >RIV/00216208:11210/14:10291033 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="http://trvaly-pobyt.cestina-pro-cizince.cz/" target="_blank" >http://trvaly-pobyt.cestina-pro-cizince.cz/</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Repertoár textových žánrů podle dovedností
Popis výsledku v původním jazyce
Tato kapitola je třetí kapitolou monografie - referenčního popisu. Popis je materiál, který konkretizuje deskriptivní výroky a jazykové prostředky češtiny pro referenční úrovně A1 a A2, obecně určené Společným evropským referenčním rámcem (SERR), tak, aby mohly sloužit jako základní rámec pro tvorbu zkoušek pro migranty a zároveň jako pomocný materiál pro učitele, kteří migranty připravují. Jeho hlavním cílem je vymezit konkrétní jazykový obsah zkoušek z češtiny pro migranty, aby bylo možné zajistit opakovatelnost a reprodukovatelnost jejich výsledků a zároveň přizpůsobit tyto zkoušky jazykovým potřebám migrantů. Třetí kapitola přináší popis jednotlivých stylových žánrů podle řečových dovedností. Žánry chápeme v referenčním popise jako skupiny textů, které využívají stejných jazykových prostředků i prostředků kompoziční výstavby k určitému specifickému komunikačnímu cíli a plní v jazykové komunikaci stejnou funkci. Žánr v tomto pojetí označuje textový útvar, který je předkládán zkoušen
Název v anglickém jazyce
Repertoire of textual genres according to language skills
Popis výsledku anglicky
This chapter is the third chapter of the monography - the Reference description. The Reference description is a material that specifies the descriptive speeches and language resources of Czech for reference levels A1 and A2, generally designated by the Common European Framework of Reference (CEFR), so that they can serve as a basic framework for creating tests for migrants as well as support materials for teachers who prepare migrants. Its main objective is to define the specific content language testsfor migrants from Czech, in order to ensure repeatability and reproducibility of their results and also customize these tests linguistic needs of migrants. The third chapter describes various stylistic genres according to speaking skills. Genres are understand in the reference description as a group of texts that use the same language means and resources of compositional construction to any specific communication objectives and fulfill the same function of linguistic communication . Genr
Klasifikace
Druh
C - Kapitola v odborné knize
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
V - Vyzkumna aktivita podporovana z jinych verejnych zdroju
Ostatní
Rok uplatnění
2014
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název knihy nebo sborníku
Referenční popis češtiny pro účely zkoušky z českého jazyka pro trvalý pobyt v ČR - úrovně A1, A2
ISBN
978-80-7481-076-3
Počet stran výsledku
4
Strana od-do
52-55
Počet stran knihy
205
Název nakladatele
NÚV
Místo vydání
Praha
Kód UT WoS kapitoly
—