Combinatorics in phraseology on the examples in Serbian and Czech languages
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F15%3A10290854" target="_blank" >RIV/00216208:11210/15:10290854 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
—
Název v původním jazyce
Kombinatorika u frazeologiji na primjerima leksikalnih frazema u srpskom i češkom jeziku
Popis výsledku v původním jazyce
Cilj ovog rada ?e da se na prim?erima kombinaci?a u neregularnom ?eziku, t?. frazeologi?i prikaže bogatstvo kombinatorike. Frazemi su uvi?ek ?edinice višeg stepena u odnosu na svo?e sastavnice. Kombinatorika u frazeologi?i ?e moguća na svim nivoima, ne predstavlja semantički dozvoljen spo? po m?erilima regularnog ?ezika i produkt tog kombinovanja mogu biti čak i lekseme. U radu su priloženi ekvivalenti u češkom i srpskom ?eziku ko?i su uporeďeni u semantičkom, formalnom i idiomatskom smislu.
Název v anglickém jazyce
Combinatorics in phraseology on the examples in Serbian and Czech languages
Popis výsledku anglicky
The aim of this paper is to point to variety of combinatorics in irregular language, i.e. phraseology. Phrasemes typically belong to a level higher than that of its components. Combinatorics in phraseology is possible on all levels and it is not semantically allowed relations and even lexemes could be product of such combining. The paper contains equivalents in Czech and Serbian language which are compared in semantic, formal and idiomatic way.
Klasifikace
Druh
O - Ostatní výsledky
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2015
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů