Ruined Words, Evasive Referents, and Emic Phonemes in Mongolian Riddles: Part 2
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F15%3A10321653" target="_blank" >RIV/00216208:11210/15:10321653 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
angličtina
Název v původním jazyce
Ruined Words, Evasive Referents, and Emic Phonemes in Mongolian Riddles: Part 2
Popis výsledku v původním jazyce
Examining two major corpuses of Mongolian riddles, references continually arose to a particular word category. Termed evdersen u'g (literally: 'ruined words'), these words were semantically evasive, their meaning far from obvious, particularly joined tothe other 'obfuscating techniques' of Mongolian riddles, such as ellipsis. This paper, presented in two parts, examines these 'ruined words' from several different viewpoints. The relatively high frequency of such words in the Mongolian riddle corpus also seems related to a degree of phonetic lability in these riddles - and perhaps in spoken Mongolian as a whole - resulting in variations of riddles that are phonetically very close, yet nonetheless manifesting subtle shifts of meaning. In addition, frequent occurrence of the words known as iconopoeia (du'rsleh u'g, literally, 'image-making words', 'depicting words') is found, as these words are also subject to distortion in riddles. In the first part of this paper, a preliminary attempt
Název v anglickém jazyce
Ruined Words, Evasive Referents, and Emic Phonemes in Mongolian Riddles: Part 2
Popis výsledku anglicky
Examining two major corpuses of Mongolian riddles, references continually arose to a particular word category. Termed evdersen u'g (literally: 'ruined words'), these words were semantically evasive, their meaning far from obvious, particularly joined tothe other 'obfuscating techniques' of Mongolian riddles, such as ellipsis. This paper, presented in two parts, examines these 'ruined words' from several different viewpoints. The relatively high frequency of such words in the Mongolian riddle corpus also seems related to a degree of phonetic lability in these riddles - and perhaps in spoken Mongolian as a whole - resulting in variations of riddles that are phonetically very close, yet nonetheless manifesting subtle shifts of meaning. In addition, frequent occurrence of the words known as iconopoeia (du'rsleh u'g, literally, 'image-making words', 'depicting words') is found, as these words are also subject to distortion in riddles. In the first part of this paper, a preliminary attempt
Klasifikace
Druh
J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2015
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Mongolo-Tibetica Pragensia
ISSN
1803-5647
e-ISSN
—
Svazek periodika
8
Číslo periodika v rámci svazku
2
Stát vydavatele periodika
CZ - Česká republika
Počet stran výsledku
14
Strana od-do
43-56
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—