Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Buddhism in Mongolian Riddles

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216224%3A14210%2F24%3A00139739" target="_blank" >RIV/00216224:14210/24:00139739 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="https://www.unior.it/it/eventi/tibetan-and-mongolian-connections" target="_blank" >https://www.unior.it/it/eventi/tibetan-and-mongolian-connections</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    Buddhism in Mongolian Riddles

  • Popis výsledku v původním jazyce

    In this lecture, I talked about Buddhism in the corpus of Mongolian riddles, as drawn from three collections: Mongol ardin onisogo tavaar [Enigmas and Puzzles of Mongolia] by G. Lovor a C. Ölziikhutag, Tümen onisogo [Ten Thousand Riddles] Vols. I. a II. by C. Ölziikhutag, a Ordos aman zoxiolin comirlog (Textes Oraux Ordos) [Oral Texts of Ordos] by A. Mostaert. I described my research of Buddhism in Mongolian riddles from various aspects, including the examination of loanwords and ‘eroded’ loanwords from Tibetan, Chinese and Sanskrit. I also discussed the fragments of Buddhist legends to be found in the riddles, the visualization of the perception of the world and the cosmos from the viewpoint of Buddhism, as well as the connection between the sacred and the profane in a nomadic setting.

  • Název v anglickém jazyce

    Buddhism in Mongolian Riddles

  • Popis výsledku anglicky

    In this lecture, I talked about Buddhism in the corpus of Mongolian riddles, as drawn from three collections: Mongol ardin onisogo tavaar [Enigmas and Puzzles of Mongolia] by G. Lovor a C. Ölziikhutag, Tümen onisogo [Ten Thousand Riddles] Vols. I. a II. by C. Ölziikhutag, a Ordos aman zoxiolin comirlog (Textes Oraux Ordos) [Oral Texts of Ordos] by A. Mostaert. I described my research of Buddhism in Mongolian riddles from various aspects, including the examination of loanwords and ‘eroded’ loanwords from Tibetan, Chinese and Sanskrit. I also discussed the fragments of Buddhist legends to be found in the riddles, the visualization of the perception of the world and the cosmos from the viewpoint of Buddhism, as well as the connection between the sacred and the profane in a nomadic setting.

Klasifikace

  • Druh

    O - Ostatní výsledky

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60206 - Specific literatures

Návaznosti výsledku

  • Projekt

    <a href="/cs/project/GM23-07108M" target="_blank" >GM23-07108M: Proměnlivé adaptační strategie mobilních pastevců v Mongolsku: Dynamika v komunitních historiích a vzorcích stěhování dokumentovaná orálními prameny</a><br>

  • Návaznosti

    P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2024

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů