Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

PHENOMENON OF INTERLANGUAGE POLYSEMY IN THE RUSSIAN-CZECH INTERFERENCE

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F16%3A10426208" target="_blank" >RIV/00216208:11210/16:10426208 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=SLiUGUYBo" target="_blank" >https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=SLiUGUYBo</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    ruština

  • Název v původním jazyce

    Javlenie mežjazykovoj polisemii v russko-češskoj interferencii

  • Popis výsledku v původním jazyce

    V state rassmatrivaetsja javlenie mežjazykovoj polisemii v kontekste russko-češskoj interferencii; vydeljajutsja ee raznovidnosti i osobennosti. V kačestve illjustracii javlenija ispolzuetsja novyj material: elektronnyj učebnyj češskij korpus, pozvolivšij rasširit bazu primerov ošibok. V chode issledovanija byla vyjavlena osnovnaja pričina častych interferem v oblasti mežjazykovoj polisemii: nesovpadenie semantičeskogo obema leksičeskich edinic russkogo i češskogo jazykov.

  • Název v anglickém jazyce

    PHENOMENON OF INTERLANGUAGE POLYSEMY IN THE RUSSIAN-CZECH INTERFERENCE

  • Popis výsledku anglicky

    The article examines the phenomenon of interlanguage polysemy in the context of the Russian-Czech interference; its varieties and peculiarities are highlighted. As an illustration of the phenomenon a new material is used: electronic learning Czech corpus which has allowed expanding the base of error examples. In the course of research, the main cause of frequent interferemes in the area ofinterlanguage polysemy has been revealed: discrepancy of the semantic volume of lexical units of the Russian and Czech languages.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60203 - Linguistics

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2016

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Филологические науки. Вопросы теории и практики

  • ISSN

    1997-2911

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    Neuveden

  • Číslo periodika v rámci svazku

    7

  • Stát vydavatele periodika

    RU - Ruská federace

  • Počet stran výsledku

    3

  • Strana od-do

    89-91

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus