On expressions for the otherworld in Baltic languages
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F17%3A10365122" target="_blank" >RIV/00216208:11210/17:10365122 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="http://dx.doi.org/10.22364/VNF.8.18" target="_blank" >http://dx.doi.org/10.22364/VNF.8.18</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.22364/VNF.8.18" target="_blank" >10.22364/VNF.8.18</a>
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
angličtina
Název v původním jazyce
On expressions for the otherworld in Baltic languages
Popis výsledku v původním jazyce
The article analyses expressions for the otherworld in Baltic languages. Attention is given in particular to expressions containing the lexeme 'world' and to the lexeme's origin - literally 'a place under the sun' - is highlighted. Comparison with close languages (Slavic) and not only linguistic approach, but also some data from folkloristics and mythology research seem to be important. Based on the linguistic analysis, comparison and folkloristic data, up to three groups of placement could be found in the analysed expressions - first: 'beyond', 'behind', included in the Latvian prefix aiz-, Lithuanian už-. Second 'opposite to', 'across', 'on the other side', represented by the pronoun part viņš in Latvian compounds and anas, kitas the Lithuanian set phrases. There is also possibly a third: a location conveyed by a taboo-induced concealing term in the pronoun part of the expressions. Nevertheless, the main distinction which defines the 'otherworld' in Baltic languages seems to be the contrast to 'our world', 'the world upon which the sun is shining'.
Název v anglickém jazyce
On expressions for the otherworld in Baltic languages
Popis výsledku anglicky
The article analyses expressions for the otherworld in Baltic languages. Attention is given in particular to expressions containing the lexeme 'world' and to the lexeme's origin - literally 'a place under the sun' - is highlighted. Comparison with close languages (Slavic) and not only linguistic approach, but also some data from folkloristics and mythology research seem to be important. Based on the linguistic analysis, comparison and folkloristic data, up to three groups of placement could be found in the analysed expressions - first: 'beyond', 'behind', included in the Latvian prefix aiz-, Lithuanian už-. Second 'opposite to', 'across', 'on the other side', represented by the pronoun part viņš in Latvian compounds and anas, kitas the Lithuanian set phrases. There is also possibly a third: a location conveyed by a taboo-induced concealing term in the pronoun part of the expressions. Nevertheless, the main distinction which defines the 'otherworld' in Baltic languages seems to be the contrast to 'our world', 'the world upon which the sun is shining'.
Klasifikace
Druh
J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích
CEP obor
—
OECD FORD obor
60203 - Linguistics
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Ostatní
Rok uplatnění
2017
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Valoda: nozīme un forma = Language: Meaning and Form
ISSN
2255-9256
e-ISSN
—
Svazek periodika
2017
Číslo periodika v rámci svazku
8
Stát vydavatele periodika
LV - Lotyšská republika
Počet stran výsledku
14
Strana od-do
244-257
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—