Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Kalevala Is Not Dead! Literární adaptace kalevalských mýtů na přelomu tisíciletí

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F17%3A10365643" target="_blank" >RIV/00216208:11210/17:10365643 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Kalevala Is Not Dead! Literární adaptace kalevalských mýtů na přelomu tisíciletí

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Finský národní epos Kalevala byl významným zdrojem ispirací pro finské umělce od přelomu 19. a 20. století, kdy vznikly jeho nejspíše nejznámnější adaptace. Článek hledá odpověď na otázku, zda Kalevala zůstává inspirativní až do současnosti a k jakým adaptačním strategiím se současní adaptátoři uchylují. Představuje čtyři nejvýznamnější literární adaptace Kalevaly za posledních 25 let, které dokládají vliv eposu na současnou finskou literaturu: Psí Kalevalu (Koirien Kalevala) Mauriho Kunnase, román Hrdinové (Sankarit) Johanny Sinisalo a dvě komiksové adaptace příběhu o Kullervovi od Geneho Kurkjärviho a Marka Raassiny. Stručná analýza těchto čtyři textů se po teoretické stránce opírá o monografii Theory of Adaptation od Lindy Hutcheon. Článek dokládá, že současní adaptátoři Kalevaly inklinují k širokému spektru adaptačních strategií, z nichž největší roli hraje aktualizace, rekontextualizace, selekce a simplifikace.

  • Název v anglickém jazyce

    Kalevala Is Not Dead! Literary adaptations of Kalevala myths at the treshold of a new millennium

  • Popis výsledku anglicky

    The Finnish national epic, the Kalevala, has been an important source of inspiration for Finnish artists since the end of the 19th and the early 20th century, when probably the most well-known adaptations of the epic were created. The article aims to identify whether the Kalevala has remained inspirational up to the present day, and what kind of adaptation strategies are used by contemporary adaptors of the epic. The most significant Finnish literary adaptations written in the past 25 years are introduced to illustrate the influence of the epic on the modern Finnish literature: a children&apos;s book The Canine Kalevala by Mauri Kunnas; a novel Sankarit (Heroes) by Johanna Sinisalo; two comic adaptations of Kullervo&apos;s tale created by Gene Kurkijärvi and Marko Raassina. These four texts are analysed using Linda Hutcheon&apos;s Theory of Adaptation as a theoretical background. The article proves that the contemporary authors of the Kalevala adaptations incline to a wide range of strategies with actualization, recontextualization, selection and simplification being the most important of them.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60205 - Literary theory

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2017

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    PLAV: měsíčník pro světovou literaturu

  • ISSN

    1802-4734

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    2017

  • Číslo periodika v rámci svazku

    10

  • Stát vydavatele periodika

    CZ - Česká republika

  • Počet stran výsledku

    4

  • Strana od-do

    15-18

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus