Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Monokolokabilita ve dvou typologicky odlišných jazycích: srovnání češtiny a italštiny

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F17%3A10367065" target="_blank" >RIV/00216208:11210/17:10367065 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=N4EvTKCw5l" target="_blank" >https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=N4EvTKCw5l</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Monokolokabilita ve dvou typologicky odlišných jazycích: srovnání češtiny a italštiny

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Článek zkoumá vzorek českých a italských monokolokabilních slov (MS) získaných korpusovou analýzou a ustálených kombinací, v nichž se vyskytují, z hlediska jejich syntaktických a kolokačních struktur, frekvence a diachronního vývoje. Ukazuje, že MS v obou jazycích tvoří velmi heterogenní kategorii a že mnohé rozdíly mezi českými a italskými monokolokabilními strukturami mohou být vysvětleny typologickými (např. stupeň nominální flexe) či historickými faktory.

  • Název v anglickém jazyce

    Monocollocability in two typologically different languages: a comparison of Czech and Italian

  • Popis výsledku anglicky

    The present study investigates a sample of Czech and Italian monocollocable words (MW) and the fixed combinations in which they occur in terms of syntactic and collocation structures, frequency and diacronic development. It shows that MW in both languages form a very heterogeneous category and that many differences between Czech and Italian monocollocable structures can be explained by typological (e.g. the degree of nominal inflection) or historical factors.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>SC</sub> - Článek v periodiku v databázi SCOPUS

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60203 - Linguistics

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2017

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Časopis pro moderní filologii

  • ISSN

    0008-7386

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    99

  • Číslo periodika v rámci svazku

    2

  • Stát vydavatele periodika

    CZ - Česká republika

  • Počet stran výsledku

    20

  • Strana od-do

    225-244

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus

    2-s2.0-85025630292