English presentative semantic patterns as seen through a parallel translation corpus
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F17%3A10367068" target="_blank" >RIV/00216208:11210/17:10367068 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://www.birmingham.ac.uk/Documents/college-artslaw/corpus/conference-archives/2017/general/paper52.pdf" target="_blank" >https://www.birmingham.ac.uk/Documents/college-artslaw/corpus/conference-archives/2017/general/paper52.pdf</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
angličtina
Název v původním jazyce
English presentative semantic patterns as seen through a parallel translation corpus
Popis výsledku v původním jazyce
The paper presents a cross-linguistic study of presentative semantic pattern, i.e. a pattern whose function is to introduce a new phenomenon in the discourse situation, relating it to an already established location. Our paper explores the possibility to employ the recurrent Czech presentative construction to track among its translation counterparts syntactically diverse English patterns which perform the same presentative function. Our study demonstrated that the potential of the sentence to convey the presentation idea is primarily based on the presentation function of the verb.
Název v anglickém jazyce
English presentative semantic patterns as seen through a parallel translation corpus
Popis výsledku anglicky
The paper presents a cross-linguistic study of presentative semantic pattern, i.e. a pattern whose function is to introduce a new phenomenon in the discourse situation, relating it to an already established location. Our paper explores the possibility to employ the recurrent Czech presentative construction to track among its translation counterparts syntactically diverse English patterns which perform the same presentative function. Our study demonstrated that the potential of the sentence to convey the presentation idea is primarily based on the presentation function of the verb.
Klasifikace
Druh
O - Ostatní výsledky
CEP obor
—
OECD FORD obor
60203 - Linguistics
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2017
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů