P. S. - deníky, dopisy a cesty
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F17%3A10371521" target="_blank" >RIV/00216208:11210/17:10371521 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
P. S. - deníky, dopisy a cesty
Popis výsledku v původním jazyce
Doslov k českému překlady autobiografické prózy finského básníka, prozaika a překladatele Penttiho Saarikoskiho Aika Prahassa (Čas v Praze), který koncem 60. let pobýval v Praze. Saarikoski své pražské zážitky zpracoval formou prózy, kterou je obtížné žánrově jednoznačně zařadit a která zpracovává období, kdy nebylo snadné nazývat vše pravým jménem.
Název v anglickém jazyce
P. S. - diaries, letters and journeys
Popis výsledku anglicky
A study about the Czech translation of the autobiographical prose Aika Prahassa ('Time in Prague') written by a Finnish poet, writer and translator Pentti Saarikoski, who stayed in Prague in the late 1960s. Saarikoski wrote about his stay in a form of prose, which is difficult to characterize in terms of genres and in which even the proper names of the characters had to be hidden.
Klasifikace
Druh
O - Ostatní výsledky
CEP obor
—
OECD FORD obor
60205 - Literary theory
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2017
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů