Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Selected onomatopoeic verbs in Czech and Polish languages - word-forming potential

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F17%3A10426281" target="_blank" >RIV/00216208:11210/17:10426281 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=x8Yzaao3p4" target="_blank" >https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=x8Yzaao3p4</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    polština

  • Název v původním jazyce

    Potencjał słowotwórczy wybranych czasowników dźwiękonaśladowczych w języku czeskim i polskim

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Artykuł stanowi kontrastową analizę potencjału słowotwórczego sześciu czeskich i polskich czasowników onomatopeicznych, takich jak: HLTAT / ŁYKNĄĆ; 2) CHLEMTAT / CHŁEPTAĆ; 3) CHROUPAT / CHRUPAĆ; 4) MLASKAT / MLASKAĆ; 5) SRKAT / CHLIPAĆ; 6) ŠPLOUCHAT / CHLUPAĆ. Korzystając z metodologii gniazd słowotwórczych, przeanalizowano dwa aspekty tych słów: 1) abstrakcyjny paradygmat słowotwórczy, 2) łańcuch słowotwórczy. Analiza wykazała, że w obu językach czasowniki onomatopeiczne dość regularnie będą wyprowadzać czasowniki określające wynik działania oraz czasowniki wyrażające intensywność lub osłabienie działania. W języku czeskim istnieją również czasowniki określające zakończenie czynności, czasowniki akcentujące początek czynności lub jej kierunek. Łańcuchy słowotwórcze są różne: czeski tworzą: czasownik RIGHTWARDS ARROW przymiotnik RIGHTWARDS ARROW przysłówek, polski: czasownik RIGHTWARDS ARROW rzeczownik RIGHTWARDS ARROW czasownik.

  • Název v anglickém jazyce

    Selected onomatopoeic verbs in Czech and Polish languages - word-forming potential

  • Popis výsledku anglicky

    The article is acontrastive analysis of word-forming potential for six Czech and Polish ono-matopoeic verbs, such as: HLTAT / ŁYKNĄĆ; 2) CHLEMTAT / CHŁEPTAĆ; 3) CHROUPAT / CHRUPAĆ; 4) MLASKAT / MLASKAĆ; 5) SRKAT / CHLIPAĆ; 6) ŠPLOUCHAT / CHLUPAĆ. Using methodology of word-formation nests, two aspects of these words were analyzed: 1) abstract word-forming paradigm, 2) aword-forming chain. The analysis showed that in both languages ono-matopoeic verbs quite regularly will derive verbs naming the result of the action and the verbs expressing intensity or weakening of the action. In Czech language there are also verbs naming completion of the action, verbs accentuating the beginning of the action or its direction. Word-form-ing chains are different: Czech are constituted by: verb RIGHTWARDS ARROW adjective RIGHTWARDS ARROW adverb, Polish by: verb RIGHTWARDS ARROW noun RIGHTWARDS ARROW verb.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60203 - Linguistics

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2017

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Slavica Wratislaviensia

  • ISSN

    0137-1150

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    2017

  • Číslo periodika v rámci svazku

    165

  • Stát vydavatele periodika

    PL - Polská republika

  • Počet stran výsledku

    11

  • Strana od-do

    255-265

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus