Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Finland-Swedish literature in the Czech field of literary production

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F18%3A10388187" target="_blank" >RIV/00216208:11210/18:10388187 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="https://rjh.ub.rug.nl/tvs/article/view/31575/28959" target="_blank" >https://rjh.ub.rug.nl/tvs/article/view/31575/28959</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    Finland-Swedish literature in the Czech field of literary production

  • Popis výsledku v původním jazyce

    This article, theoretically and methodologically inspired by Pierre Bourdieu&apos;s concept of a literary field, analyses Finland-Swedish literature translations into Czech. This literature is viewed as Swedish-language minority literature in Finland after 1900. The field of literary production is small, but nevertheless represents a varied Finland-Swedish &apos;segment&apos; in the Czech field. As such it constitutes a certain publishing field, having two polarities (commercial/intellectual; young/old) and being entered into by publishers and translators who select writers and books from a certain space of possibles. Print runs of the books and the distribution of publishing grants are explored with a view to the sociological character of the research. The analysis is divided into sections according to genres and their presupposed place in the field. While the mechanisms in the Czech publishing field of Finland-Swedish literature are fragmentary (many different authors, works, translators and publishers), the Bourdieusian approach is a productive framework through which to view the division between the intellectual and commercial poles. The position of Finland-Swedish modernist poetry and prose - E. Södergran, Bo Carpelan and H. Olsson, published by Práce and Odeon publishers - is especially significant on the intellectual pole, as well as the position of their advocates within the Czech field (J. B. Michl). Short stories, extracts and essays, often belonging to the classics (Ch. Kihlman, H. Tikkanen), were mainly published in cultural reviews. Finland- Swedish prose is the most varied category, encompassing a broad spectrum of authors and works. Drama is represented by Bo Ahlfors (translated by Fr. Fröhlich), while commercially successful literature is represented by S. Salminen&apos;s books, published by A. Neubert, and T. Jansson&apos;s Moomins. Some of them were translated from Swedish by L. Štukavec and published by Albatros, others were translated from English and published by Argo.

  • Název v anglickém jazyce

    Finland-Swedish literature in the Czech field of literary production

  • Popis výsledku anglicky

    This article, theoretically and methodologically inspired by Pierre Bourdieu&apos;s concept of a literary field, analyses Finland-Swedish literature translations into Czech. This literature is viewed as Swedish-language minority literature in Finland after 1900. The field of literary production is small, but nevertheless represents a varied Finland-Swedish &apos;segment&apos; in the Czech field. As such it constitutes a certain publishing field, having two polarities (commercial/intellectual; young/old) and being entered into by publishers and translators who select writers and books from a certain space of possibles. Print runs of the books and the distribution of publishing grants are explored with a view to the sociological character of the research. The analysis is divided into sections according to genres and their presupposed place in the field. While the mechanisms in the Czech publishing field of Finland-Swedish literature are fragmentary (many different authors, works, translators and publishers), the Bourdieusian approach is a productive framework through which to view the division between the intellectual and commercial poles. The position of Finland-Swedish modernist poetry and prose - E. Södergran, Bo Carpelan and H. Olsson, published by Práce and Odeon publishers - is especially significant on the intellectual pole, as well as the position of their advocates within the Czech field (J. B. Michl). Short stories, extracts and essays, often belonging to the classics (Ch. Kihlman, H. Tikkanen), were mainly published in cultural reviews. Finland- Swedish prose is the most varied category, encompassing a broad spectrum of authors and works. Drama is represented by Bo Ahlfors (translated by Fr. Fröhlich), while commercially successful literature is represented by S. Salminen&apos;s books, published by A. Neubert, and T. Jansson&apos;s Moomins. Some of them were translated from Swedish by L. Štukavec and published by Albatros, others were translated from English and published by Argo.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60205 - Literary theory

Návaznosti výsledku

  • Projekt

    <a href="/cs/project/GP14-05631P" target="_blank" >GP14-05631P: Dějiny finskošvédské literatury v perspektivě bourdieuovské sociologie</a><br>

  • Návaznosti

    P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2018

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    TijdSchrift voor Skandinavistiek [online]

  • ISSN

    1875-9505

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    36

  • Číslo periodika v rámci svazku

    2

  • Stát vydavatele periodika

    NL - Nizozemsko

  • Počet stran výsledku

    9

  • Strana od-do

    132-140

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus