Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Recenze: Martin Djovčoš, Pavol Šveda a kolektiv, Didaktika prekladu a tlmočenia na Slovensku

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F18%3A10389129" target="_blank" >RIV/00216208:11210/18:10389129 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Recenze: Martin Djovčoš, Pavol Šveda a kolektiv, Didaktika prekladu a tlmočenia na Slovensku

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Recenze kolektivní monografie Didaktika prekladu a tlmočenia na Slovensku. Autoři: Martin Djovčoš, Pavol Šveda a kolektiv. Vydala Univerzita Komenského v Bratislavě v roce 2018 (244 stran). Publikace se podrobně věnuje současné situaci na Slovensku v oblasti odborného a literárního překladu, překladů dětské literatury, výuky překladu a tlumočení, komunitního a soudního tlumočení, audiovizuálního překladu a dále domácím východiskům translatologie i průzkumu překladatelského a tlumočnického trhu na Slovensku.

  • Název v anglickém jazyce

    Review: Martin Djovčoš, Pavol Šveda (eds) - Didactics of translation and interpreting in Slovakia

  • Popis výsledku anglicky

    Review of the collective monograph (244 pages), published in 2018 by the authors from 4 Slovak universities where they have the study programme in translation and interpreting. The authors discuss about the situation on the market of translation and interpreting, about the training of future slovak translators and interpreters, about Theory and the practical courses, consecutive and simultaneous interpreting, litterary translation, audiovisual translation, professional translation etc.

Klasifikace

  • Druh

    O - Ostatní výsledky

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60203 - Linguistics

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2018

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů