Converse Phrasemes and Collocations in Czech: The Case of dát 'give'
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F19%3A10402581" target="_blank" >RIV/00216208:11210/19:10402581 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://link.springer.com/chapter/10.1007/978-3-030-30135-4_16" target="_blank" >https://link.springer.com/chapter/10.1007/978-3-030-30135-4_16</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
angličtina
Název v původním jazyce
Converse Phrasemes and Collocations in Czech: The Case of dát 'give'
Popis výsledku v původním jazyce
The article focuses on lexical converse verbs which are part of phrasemes and collocations. Pairs of converse verbs express a lexical opposition, which however does not necessarily have to materialize within phrasemes, or can be restricted. One verb may have multiple opposites for a given type of collocation. This study builds upon the basic opposition between the two verbs which occur most fre-quently as part of phrasemes. In Czech, these verbs are dát 'give' and dostat 're-ceive'. The converseness analysis was performed on the current largest corpus of Czech written texts, SYN_v7, using a pilot version of phraseme annotation. Even though dát is polyfunctional, as evidenced by its large number of valency frames and collocation lemmas, the material yielded an abundant amount of in-stances of converse phrasemes and collocations. Some pairs showed notable dif-ferences in frequency distributions in texts, indicating a preference for one of the perspectives on the given situation in actual language use. Capturing this property in the lexicographical description of phrasemes and their annotation in corpus data could contribute towards a more accurate theoretical ac-count of phrasemes, as well as practical applications in contrastive phraseology and phraseme teaching.
Název v anglickém jazyce
Converse Phrasemes and Collocations in Czech: The Case of dát 'give'
Popis výsledku anglicky
The article focuses on lexical converse verbs which are part of phrasemes and collocations. Pairs of converse verbs express a lexical opposition, which however does not necessarily have to materialize within phrasemes, or can be restricted. One verb may have multiple opposites for a given type of collocation. This study builds upon the basic opposition between the two verbs which occur most fre-quently as part of phrasemes. In Czech, these verbs are dát 'give' and dostat 're-ceive'. The converseness analysis was performed on the current largest corpus of Czech written texts, SYN_v7, using a pilot version of phraseme annotation. Even though dát is polyfunctional, as evidenced by its large number of valency frames and collocation lemmas, the material yielded an abundant amount of in-stances of converse phrasemes and collocations. Some pairs showed notable dif-ferences in frequency distributions in texts, indicating a preference for one of the perspectives on the given situation in actual language use. Capturing this property in the lexicographical description of phrasemes and their annotation in corpus data could contribute towards a more accurate theoretical ac-count of phrasemes, as well as practical applications in contrastive phraseology and phraseme teaching.
Klasifikace
Druh
D - Stať ve sborníku
CEP obor
—
OECD FORD obor
60203 - Linguistics
Návaznosti výsledku
Projekt
<a href="/cs/project/LM2015044" target="_blank" >LM2015044: Český národní korpus</a><br>
Návaznosti
P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)
Ostatní
Rok uplatnění
2019
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název statě ve sborníku
Computational and Corpus-Based Phraseology
ISBN
978-3-030-30134-7
ISSN
0302-9743
e-ISSN
—
Počet stran výsledku
12
Strana od-do
215-226
Název nakladatele
Springer
Místo vydání
Chaim
Místo konání akce
Malaga
Datum konání akce
25. 9. 2018
Typ akce podle státní příslušnosti
WRD - Celosvětová akce
Kód UT WoS článku
—