Minimal word constraints and possible triggers for suppletion: the "short" imperatives in Arabic
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F19%3A10408235" target="_blank" >RIV/00216208:11210/19:10408235 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://www.academia.edu/42064393/MINIMAL_WORD_CONSTRAINTS_AND_POSSIBLE_TRIGGERS_FOR_SUPPLETION_THE_SHORT_IMPERATIVES_IN_ARABIC" target="_blank" >https://www.academia.edu/42064393/MINIMAL_WORD_CONSTRAINTS_AND_POSSIBLE_TRIGGERS_FOR_SUPPLETION_THE_SHORT_IMPERATIVES_IN_ARABIC</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
angličtina
Název v původním jazyce
Minimal word constraints and possible triggers for suppletion: the "short" imperatives in Arabic
Popis výsledku v původním jazyce
This contribution examines the class of imperatives in Arabic that form a minimal content word, consisting of a CV structure. These forms are derived from the so-called doubly weak verbs, such as raʔā 'to see' or wafā 'to fulfill', whose regularly formed imperatives are respectively ra and fa. Based on examination of a corpus of historical Arabic (CLAUDia) and present-day Arabic dialects, it is argued that there is an observable tendency to avoid such forms and substitute them by either 1) suppletion of one form (Classical Arabic raʔā ~ unẓur 'look, see') or the whole paradigm (dialectal šāf 'to see' ~ šūf 'see [imp.]') or 2) strengthening the original form by some morphological means, usually employment of the geminated verbal stem (Classical Arabic waqā > waqqā 'to protect', dialectal raʔā > ʔara:/yuri: or warra/yiwarri 'to see'), but also simple extension (ǧiʔ > Morrocan Arabic aži 'come'). Short imperatives of CV structure are thus already strongly disfavored in Classical Arabic, and such forms are almost extinct in modern dialects of Arabic.
Název v anglickém jazyce
Minimal word constraints and possible triggers for suppletion: the "short" imperatives in Arabic
Popis výsledku anglicky
This contribution examines the class of imperatives in Arabic that form a minimal content word, consisting of a CV structure. These forms are derived from the so-called doubly weak verbs, such as raʔā 'to see' or wafā 'to fulfill', whose regularly formed imperatives are respectively ra and fa. Based on examination of a corpus of historical Arabic (CLAUDia) and present-day Arabic dialects, it is argued that there is an observable tendency to avoid such forms and substitute them by either 1) suppletion of one form (Classical Arabic raʔā ~ unẓur 'look, see') or the whole paradigm (dialectal šāf 'to see' ~ šūf 'see [imp.]') or 2) strengthening the original form by some morphological means, usually employment of the geminated verbal stem (Classical Arabic waqā > waqqā 'to protect', dialectal raʔā > ʔara:/yuri: or warra/yiwarri 'to see'), but also simple extension (ǧiʔ > Morrocan Arabic aži 'come'). Short imperatives of CV structure are thus already strongly disfavored in Classical Arabic, and such forms are almost extinct in modern dialects of Arabic.
Klasifikace
Druh
C - Kapitola v odborné knize
CEP obor
—
OECD FORD obor
60203 - Linguistics
Návaznosti výsledku
Projekt
<a href="/cs/project/GA14-10673S" target="_blank" >GA14-10673S: Diachronní typologie supletivismu</a><br>
Návaznosti
P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)
Ostatní
Rok uplatnění
2019
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název knihy nebo sborníku
Diachronic Perspectives on Suppletion
ISBN
978-3-935536-81-3
Počet stran výsledku
16
Strana od-do
271-286
Počet stran knihy
288
Název nakladatele
Baar-Verlag
Místo vydání
Hamburg
Kód UT WoS kapitoly
—