SORRY JAKO: Anglicisms in modern political phraseology in the Czech Republic and Russia
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F20%3A10409942" target="_blank" >RIV/00216208:11210/20:10409942 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
ruština
Název v původním jazyce
SORRY JAKO: anglicizmy v sovremennoj političeskoj frazeologii v Čechii i Rossii
Popis výsledku v původním jazyce
Rassmotreny osobennosti upotreblenija anglicizmov v reči sovremennych rossijskich i češskich politikov. Opisany pričiny ispolzovanija anglojazyčnoj frazeologii v političeskom diskurse, v tom čisle stremlenie k manipulirovaniju soznaniem adresata. Vydeleny četyre gruppy anglicizmov, proanalizirovany ich pragmatičeskie svojstva v reči politikov. Upotreblenie anglicizmov v političeskom diskurse prodiktovano vnešnimi i vnutrennimi faktorami: reglamentom i pravilami konkretnogo žanra političeskogo diskursa ili kommunika- tivnymi ustanovkami samogo politika. Politik, ispolzujuščij anglicizmy v reči, podčërkivaet vysokij uroven svoej obrazovannosti, professionalnoj kompetentnosti i informirovannosti i pretenduet na lojalnost celevoj auditorii.
Název v anglickém jazyce
SORRY JAKO: Anglicisms in modern political phraseology in the Czech Republic and Russia
Popis výsledku anglicky
The features of the use of anglicisms in the speech of modern Russian and Czech politicians are considered. The reasons for using anglicisms in phraseology in political discourse are described, including the intention to manipulate the recipient's consciousness. Four groups of anglicisms in phraseology in political discourse are distinguished, their pragmatic features in the speech of politicians are analyzed. The use of anglicisms in political discourse is dictated by external and internal factors: the rules and regulations of a particular genre of political discourse or the communicative attitudes of the politician himself. A politician who uses anglicisms in his speech emphasizes the high level of his education, professional competence and knowledge and wants to gain loyalty from the target audience.
Klasifikace
Druh
C - Kapitola v odborné knize
CEP obor
—
OECD FORD obor
60203 - Linguistics
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Ostatní
Rok uplatnění
2020
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název knihy nebo sborníku
Славянская фразеология: заимствования и кальки в славянской фразеологии
ISBN
978-3-86006-471-9
Počet stran výsledku
8
Strana od-do
97-104
Počet stran knihy
180
Název nakladatele
Greifswald: Universität Greifswald
Místo vydání
Greifswald
Kód UT WoS kapitoly
—