Presentation sentences of the 'have something to do' type and their Czech translation counterparts
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F20%3A10417672" target="_blank" >RIV/00216208:11210/20:10417672 - isvavai.cz</a>
Nalezeny alternativní kódy
RIV/00216208:11410/20:10417672
Výsledek na webu
<a href="https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=dQPRfe0ggX" target="_blank" >https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=dQPRfe0ggX</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
angličtina
Název v původním jazyce
Presentation sentences of the 'have something to do' type and their Czech translation counterparts
Popis výsledku v původním jazyce
The paper focuses on one type of sentences which present a new phenomenon on the scene, the have-presentative sentences. The study describes in detail the English constructions of the 'have something to do' type, showing that they subsume three underlying syntactic structures with different relations between the object and the two verbs involved, have and the infinitive. These constructions display both the grammatical word order and basic distribution of communicative dynamism. Their presentative interpretation is supported by the Czech translation counterparts. The Czech translations also explicitly show the modal meanings associated with these constructions.
Název v anglickém jazyce
Presentation sentences of the 'have something to do' type and their Czech translation counterparts
Popis výsledku anglicky
The paper focuses on one type of sentences which present a new phenomenon on the scene, the have-presentative sentences. The study describes in detail the English constructions of the 'have something to do' type, showing that they subsume three underlying syntactic structures with different relations between the object and the two verbs involved, have and the infinitive. These constructions display both the grammatical word order and basic distribution of communicative dynamism. Their presentative interpretation is supported by the Czech translation counterparts. The Czech translations also explicitly show the modal meanings associated with these constructions.
Klasifikace
Druh
J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích
CEP obor
—
OECD FORD obor
60203 - Linguistics
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2020
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Ročenka Kruhu moderních filologů
ISSN
0577-3768
e-ISSN
—
Svazek periodika
XXVII
Číslo periodika v rámci svazku
2019
Stát vydavatele periodika
CZ - Česká republika
Počet stran výsledku
8
Strana od-do
39-46
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—