Uniqueness and maximality in German and Polish: A production experiment
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F21%3A10429088" target="_blank" >RIV/00216208:11210/21:10429088 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://doi.org/10.5281/zenodo.5082462" target="_blank" >https://doi.org/10.5281/zenodo.5082462</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.5281/zenodo.5082462" target="_blank" >10.5281/zenodo.5082462</a>
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
angličtina
Název v původním jazyce
Uniqueness and maximality in German and Polish: A production experiment
Popis výsledku v původním jazyce
According to a prominent hypothesis, word order manipulations in Slavic languages without articles can correspond to the use of definite or indefinite articles in languages that have them. We test this hypothesis using a production design in which participants build sentential picture descriptions from provided constituents. The crucial question is whether articles in German and word order in Polish are sensitive to visually depicted uniqueness or maximality of reference. We fail to find support for the article-word order correspondence; while the use of articles in German is sensitive to uniqueness/maximality, the use of word order in Polish is not.
Název v anglickém jazyce
Uniqueness and maximality in German and Polish: A production experiment
Popis výsledku anglicky
According to a prominent hypothesis, word order manipulations in Slavic languages without articles can correspond to the use of definite or indefinite articles in languages that have them. We test this hypothesis using a production design in which participants build sentential picture descriptions from provided constituents. The crucial question is whether articles in German and word order in Polish are sensitive to visually depicted uniqueness or maximality of reference. We fail to find support for the article-word order correspondence; while the use of articles in German is sensitive to uniqueness/maximality, the use of word order in Polish is not.
Klasifikace
Druh
C - Kapitola v odborné knize
CEP obor
—
OECD FORD obor
60203 - Linguistics
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2021
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název knihy nebo sborníku
Formal approaches to number in Slavic and beyond
ISBN
978-3-9855401-0-5
Počet stran výsledku
23
Strana od-do
149-171
Počet stran knihy
492
Název nakladatele
Language Science Press
Místo vydání
Berlin
Kód UT WoS kapitoly
—