Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

K vývoji termínu český znakový jazyk

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F22%3A10450119" target="_blank" >RIV/00216208:11210/22:10450119 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=giLFFv-zrx" target="_blank" >https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=giLFFv-zrx</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    K vývoji termínu český znakový jazyk

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Text přináší chronologický přehled všech pojmenování vizuálně-motorického komunikačního systému neslyšících, která byla užívána v česky psané odborné a populárně naučné, zejména pedagogické, literatuře 19. a 20. století. Aktuální termín český znakový jazyk, označující přirozený, plnohodnotný jazyk komunity českých Neslyšících, je v českém vědeckém prostředí užíván teprve krátce. V běžném úzu stále převládá označení znaková řeč, které začalo dominovat v 80. letech 20. století. Během dvou století však bylo názvosloví v této oblasti značně nejednotné, můžeme se setkat s až 35 různými pojmenováními, z nichž většina má kořeny ve druhé polovině 19. století (vůbec první česky psané pojednání o znakovém jazyce bylo publikováno v roce 1846). Nejfrekventovaněji se objevovalo spojení posuňková/posunková řeč, jež, v souladu s tehdejšími názory, reflektuje jistou individuálnost, univerzálnost a vnější podobnost s neverbální komunikací.

  • Název v anglickém jazyce

    On the development of the term Czech Sign Language

  • Popis výsledku anglicky

    The text provides an overview of terms for the visual-spatial communication system of deaf people which were used in scientific sources written in Czech, especially in pedagogical literature of the 19th and 20th centuries. The current term Czech Sign Language (český znakový jazyk), denoting the natural, full-fledged language of the Czech Deaf community, has been used only recently in Czech scientific circles. The term sign speech (znaková řeč), which became dominant in the 1980s, still prevails in common usage. However, over the course of the two centuries, the nomenclature in this field was highly inconsistent, with up to 35 different terms for sign language, most of which have their roots in the second half of the 19th century (the first treatise on sign language in Czech was published in 1846). The most frequent collocation until the 1980s was gesture speech (posuňková/posunková řeč), which, in accordance with the beliefs of that time, reflects a certain individuality, universality and external similarity of sign language to non-verbal communication

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60203 - Linguistics

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2022

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Naše řeč

  • ISSN

    0027-8203

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    105

  • Číslo periodika v rámci svazku

    5

  • Stát vydavatele periodika

    CZ - Česká republika

  • Počet stran výsledku

    20

  • Strana od-do

    267-286

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus