Word Formation in the German-Czech Dictionary
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F23%3A10477277" target="_blank" >RIV/00216208:11210/23:10477277 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
němčina
Název v původním jazyce
Wortbildung im deutsch-tschechischen Wörterbuch
Popis výsledku v původním jazyce
Soll Wortbildung in Wörterbüchern berücksichtigt werden? Falls ja, warum? Wie kann sie dann lexikographisch dargestellt werden? Welche Angaben zur Wortbildung sind in eine Wörterbuchgrammatik aufzunehmen? Welche Makrostrukturform kann zum besseren Verständnis von Wortbildungsregularitäten beitragen? Welche Rolle spielen neue korpuslinguistische Analysemethoden bei der lexikographischen Erfassung von Wortbildungselementen? Kann man die korpusanalytischen Zugänge zu Sprachusus in der lexikographischen Praxis tatsächlich restlos umsetzen? Nach welchen Prinzipien hat sich die Gestaltung von Wortbildungsabschnitten einzelner Wörterbuchartikel zu richten? Inwieweit kann man Typographie für die Darstellung der Wortbildungszusammenhänge nutzbar machen? Diese und ähnliche Fragen sind in der einsprachigen Metalexikographie zum Teil recht unterschiedlich beantwortet worden. Das Ziel des vorliegenden Buches ist es somit, zentrale Aspekte der Erfassung von Wortbildung in einem deutsch-tschechischen Wörterbuch eingehend zu diskutieren. Die Diskussion beruht auf metalexikographischen Forschungen im Rahmen des Projekts des Großen akademischen Wörterbuchs Deutsch-Tschechisch, das unter der Leitung von Marie Vachková am Institut für Germanische Studien der Philosophischen Fakultät der Karls-Universität entsteht.
Název v anglickém jazyce
Word Formation in the German-Czech Dictionary
Popis výsledku anglicky
This book, based on my experience as one of the contributors to The Large Academic Dictionary German-Czech, a project pursued at the Institute of Germanic Studies, Faculty of Philosophy & Arts, Charles University, attempts to discuss the description of word-formation in German-Czech dictionaries, i. e. its presentation in outer texts, macrostructural ordering procedures, treatment of word-forming elements, design of special word-formation parts of dictionary entries and typography as five major elements of this subject area. Due to its prominent role in the organization of lexicon, word-formation is to be taken into consideration in a large bilingual academic dictionary such as the LADGC, namely in a way that goes beyond the mere reflection of its formal aspects as seen in current German-Czech dictionaries. The methodological approach applied to this book integrates elements of the so-called contemplative approach and transformative approach in that it rests both on the study of existing German-Czech dictionaries and on concrete function-based proposals centred on the supposed target users of the dictionary. The object of the analysis are German-Czech dictionaries published mostly after 1945, partly between 1802 and 1945 as well. They are evaluated against my own criteria, not against the goals formulated by their authors as these are in general not to be accepted uncritically. Most parts of the book have been published as separate studies in various journals of linguistics and in conference proceedings.
Klasifikace
Druh
B - Odborná kniha
CEP obor
—
OECD FORD obor
60203 - Linguistics
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2023
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
ISBN
978-80-246-5195-8
Počet stran knihy
222
Název nakladatele
Karolinum
Místo vydání
Praha
Kód UT WoS knihy
—