Nejen Georg Trakl. Rakouští a němečtí expresionisté v překladech Bohuslava Reynka
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11230%2F17%3A10364463" target="_blank" >RIV/00216208:11230/17:10364463 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Nejen Georg Trakl. Rakouští a němečtí expresionisté v překladech Bohuslava Reynka
Popis výsledku v původním jazyce
Studie se zabývá otázkou existence českého expresionismu v poezii. Konstatuje, že české expresionistická poezie stojí pod vlivem poezie rakouského básníka Georga Trakla, jehož dílo přeložil do češtiny jako první Bohuslav Reynek, sám také básník. Jeho translatologický přístup je velmi specifický, obzvláště z dnešního pohledu. Dále se připomínají Reynkovy překlady dalších německy píšících expresionistů: Kasimir Edschmidt (1890-1960), Paul Scheerbart (1863-1915), Georg Heym (1887-1912), Klabund (1890-1928), Teodor Däubler (1876-1934) a René Schickele (1883-1940). Nápadná je i žánrová pestrost překládaných děl: vedle dominující poezie jde i o prózu a dramatické texty. Žádný jiný z dalších Reynkem přeložených expresionistů s výjimkou Georga Heyma však již nenašel v české literatuře zvučnější ohlas.
Název v anglickém jazyce
Not only Georg Trakl. Austrian and German Expressionists in the translation of Bohuslav Reynek
Popis výsledku anglicky
The study deals with the question of Czech expressionism in poetry. The Czech expressionist poetry stands under the influence of the poetry of the Austrian poet Georg Trakl, whose work was translated to Czech as first from Bohuslav Reynek, also a poet. His translation approach is very specific. Reynek reminds also translations of other German expressionists: Kasimir Edschmidt (1890-1960), Paul Scheerbart (1863-1915), (1890-1928) Georg Heym (1887-1912), Klabund (1890-1928), Teodor Däubler (1876-1934) René Schickele (1883-1940). Also notable is the genre diversity of translated works: poetry, novels and dramatic texts. No other from these Expressionists with the exception of Georg Heym, however, already found in Czech literature resonant response.
Klasifikace
Druh
C - Kapitola v odborné knize
CEP obor
—
OECD FORD obor
60205 - Literary theory
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2017
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název knihy nebo sborníku
„Vykoupeni z mlh a chaosu...“ : brněnský expresionismus v poli meziválečné literatury
ISBN
978-80-7051-227-2
Počet stran výsledku
13
Strana od-do
203-215
Počet stran knihy
349
Název nakladatele
Moravská zemská knihovna
Místo vydání
Brno
Kód UT WoS kapitoly
—