Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

German early expressionismus and the Czech reception

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F61989592%3A15210%2F12%3A33139381" target="_blank" >RIV/61989592:15210/12:33139381 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    němčina

  • Název v původním jazyce

    Zur Rezeption des deutschsprachigen Frühexpressionismus in Tschechien

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Der deutsche literarische Expressionismus brachte in seiner Zeit Hunderte von Autoren hervor, die heute ganz vergessen sind. Dennoch sind gerade aus dieser Epoche - vor allem in der Lyrik - Autoren von Weltrang hervorgegangen wie Gottfried Benn oder Jakob van Hoddis. Nicht zu vergessen sind der Berliner frühe Expressionist Georg Heym, ein Lyriker der formal strengen, kühlen, apokalyptischen Visionen, und Georg Trakl, ein österreichischer Lyriker, dessen Werk auch dem Expressionimus zugereiht wird. Seitdem tragischen Tod von Georg Heym und seit dem Publizieren der ersten reifen Gedichte von Georg Trakl in der Zeitschrift Brenner vergingen im Jahre 2012 genau 100 Jahre - eine ausreichende Zeit, um die Rezeption beider Lyriker im tschechischen Milieu zubewerten.

  • Název v anglickém jazyce

    German early expressionismus and the Czech reception

  • Popis výsledku anglicky

    Author of the study examines the relation between poetry German expressionist Georg Heym (1887-1912), Austrian expressionist Georg Trakl (1887-1914) and Czech literature, especially poetry. Both of them representative of early Expressionism. Heym is alsofamous in Czech through the Translations of Bohuslav Reynek, František Vrba, Ivan Slavík, Ludvík Kundera and Radek Malý. Trakl's work affected the development of modern Czech poetry in translations by Bohuslav Reynek. Specific and significant manifestations of Trakls influence can we already find in the work of Bohuslav Reynek, and in the first two collections of František Halas. In varying degrees, have left traces in the poetry of František Hrubín, Vilém Závada and Jan Zahradníček. The echoes of Trakl's poetry can we read also in the sixties by poet Zbyněk Hejda.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)

  • CEP obor

    AJ - Písemnictví, mas–media, audiovize

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2012

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Studia Germanistika

  • ISSN

    1803-408X

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    2012

  • Číslo periodika v rámci svazku

    10

  • Stát vydavatele periodika

    CZ - Česká republika

  • Počet stran výsledku

    9

  • Strana od-do

    105-113

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus