Towards Optimal Choice Selection for Improved Hybrid Machine Translation
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11320%2F12%3A10129907" target="_blank" >RIV/00216208:11320/12:10129907 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
angličtina
Název v původním jazyce
Towards Optimal Choice Selection for Improved Hybrid Machine Translation
Popis výsledku v původním jazyce
In recent years, machine translation (MT) research focused on investigating how hybrid MT as well as MT combination systems can be designed so that the resulting translations give an improvement over the individual translations. As a ?rst step towards achieving this objective we have developed a parallel corpus with source data and the output of a number of MT systems, annotated with metadata information, capturing aspects of the translation process performed by the di?erent MT systems. As a second step, we have organised a shared task in which participants were requested to build Hybrid/System Combination systems using the annotated corpus as input. The main focus of the shared task is trying to answer the following question: Can Hybrid MT algorithmsor System Combination techniques bene?t from the extra information (linguistically motivated, decoding and runtime) from the di?erent systems involved? In this paper, we describe the annotated corpus we have created. We provide an overvie
Název v anglickém jazyce
Towards Optimal Choice Selection for Improved Hybrid Machine Translation
Popis výsledku anglicky
In recent years, machine translation (MT) research focused on investigating how hybrid MT as well as MT combination systems can be designed so that the resulting translations give an improvement over the individual translations. As a ?rst step towards achieving this objective we have developed a parallel corpus with source data and the output of a number of MT systems, annotated with metadata information, capturing aspects of the translation process performed by the di?erent MT systems. As a second step, we have organised a shared task in which participants were requested to build Hybrid/System Combination systems using the annotated corpus as input. The main focus of the shared task is trying to answer the following question: Can Hybrid MT algorithmsor System Combination techniques bene?t from the extra information (linguistically motivated, decoding and runtime) from the di?erent systems involved? In this paper, we describe the annotated corpus we have created. We provide an overvie
Klasifikace
Druh
J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
<a href="/cs/project/GBP103%2F12%2FG084" target="_blank" >GBP103/12/G084: Centrum pro multi-modální interpretaci dat velkého rozsahu</a><br>
Návaznosti
P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)
Ostatní
Rok uplatnění
2012
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics
ISSN
0032-6585
e-ISSN
—
Svazek periodika
97
Číslo periodika v rámci svazku
1
Stát vydavatele periodika
CZ - Česká republika
Počet stran výsledku
18
Strana od-do
5-22
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—