Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Manually Classified Errors in Czech-Slovak Translation

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11320%2F12%3A10132446" target="_blank" >RIV/00216208:11320/12:10132446 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="http://hdl.handle.net/11858/00-097C-0000-0006-AADB-7" target="_blank" >http://hdl.handle.net/11858/00-097C-0000-0006-AADB-7</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    Manually Classified Errors in Czech-Slovak Translation

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Outputs of five Czech-Slovak machine translation systems (Česílko, Česílko 2, Google Translate and Moses with different settings) for first 50 sentences of WMT 2010 testing set. The translations were manually processed and the errors were marked and classified according to the scheme by Vilar et al. (David Vilar, Jia Xu, Luis Fernando D'Haro, Hermann Ney: Error Analysis of Statistical Machine Translation Output, Proceedings of LREC-2006, 2006)

  • Název v anglickém jazyce

    Manually Classified Errors in Czech-Slovak Translation

  • Popis výsledku anglicky

    Outputs of five Czech-Slovak machine translation systems (Česílko, Česílko 2, Google Translate and Moses with different settings) for first 50 sentences of WMT 2010 testing set. The translations were manually processed and the errors were marked and classified according to the scheme by Vilar et al. (David Vilar, Jia Xu, Luis Fernando D'Haro, Hermann Ney: Error Analysis of Statistical Machine Translation Output, Proceedings of LREC-2006, 2006)

Klasifikace

  • Druh

    R - Software

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

    <a href="/cs/project/7E11041" target="_blank" >7E11041: Feedback Analysis for User Adaptive Statistical Translation</a><br>

  • Návaznosti

    P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2012

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Interní identifikační kód produktu

    [http://hdl.handle.net/11858/00-

  • Technické parametry

    http://hdl.handle.net/11858/00-097C-0000-0006-AADB-7

  • Ekonomické parametry

    expected 5+ users

  • IČO vlastníka výsledku

    00216208

  • Název vlastníka

    Univerzita Karlova v Praze