Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Improving Evaluation of English-Czech MT through Paraphrasing

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11320%2F14%3A10289360" target="_blank" >RIV/00216208:11320/14:10289360 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2014/pdf/935_Paper.pdf" target="_blank" >http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2014/pdf/935_Paper.pdf</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    Improving Evaluation of English-Czech MT through Paraphrasing

  • Popis výsledku v původním jazyce

    In this paper, we present a method of improving the accuracy of machine translation evaluation of Czech sentences. Given a reference sentence, our algorithm transforms it by targeted paraphrasing into a new synthetic reference sentence that is closer inwording to the machine translation output, but at the same time preserves the meaning of the original reference sentence. Grammatical correctness of~the new reference sentence is provided by applying Depfix on newly created paraphrases. Depfix is a system for post-editing English-to-Czech machine translation outputs. We adjusted it to fix the errors in paraphrased sentences. Due to a noisy source of our paraphrases, we experiment with adding word alignment. However, the alignment reduces the number of paraphrases found and the best results were achieved by~a~simple greedy method with only one-word paraphrases thanks to their intensive filtering. BLEU scores computed using these new reference sentences show significantly higher correlati

  • Název v anglickém jazyce

    Improving Evaluation of English-Czech MT through Paraphrasing

  • Popis výsledku anglicky

    In this paper, we present a method of improving the accuracy of machine translation evaluation of Czech sentences. Given a reference sentence, our algorithm transforms it by targeted paraphrasing into a new synthetic reference sentence that is closer inwording to the machine translation output, but at the same time preserves the meaning of the original reference sentence. Grammatical correctness of~the new reference sentence is provided by applying Depfix on newly created paraphrases. Depfix is a system for post-editing English-to-Czech machine translation outputs. We adjusted it to fix the errors in paraphrased sentences. Due to a noisy source of our paraphrases, we experiment with adding word alignment. However, the alignment reduces the number of paraphrases found and the best results were achieved by~a~simple greedy method with only one-word paraphrases thanks to their intensive filtering. BLEU scores computed using these new reference sentences show significantly higher correlati

Klasifikace

  • Druh

    D - Stať ve sborníku

  • CEP obor

    IN - Informatika

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

    <a href="/cs/project/LM2010013" target="_blank" >LM2010013: LINDAT-CLARIN: Institut pro analýzu, zpracování a distribuci lingvistických dat</a><br>

  • Návaznosti

    P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)<br>S - Specificky vyzkum na vysokych skolach

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2014

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název statě ve sborníku

    Proceedings of the 9th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2014)

  • ISBN

    978-2-9517408-8-4

  • ISSN

  • e-ISSN

  • Počet stran výsledku

    6

  • Strana od-do

    596-601

  • Název nakladatele

    European Language Resources Association

  • Místo vydání

    Reykjavík, Iceland

  • Místo konání akce

    Reykjavík, Iceland

  • Datum konání akce

    26. 5. 2014

  • Typ akce podle státní příslušnosti

    WRD - Celosvětová akce

  • Kód UT WoS článku