Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Czech-English Bilingual Valency Lexicon Online

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11320%2F15%3A10318130" target="_blank" >RIV/00216208:11320/15:10318130 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="http://tlt14.ipipan.waw.pl/files/4614/5063/3858/TLT14_proceedings.pdf" target="_blank" >http://tlt14.ipipan.waw.pl/files/4614/5063/3858/TLT14_proceedings.pdf</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    Czech-English Bilingual Valency Lexicon Online

  • Popis výsledku v původním jazyce

    We describe CzEngVallex, a bilingual English-Czech valency lexicon which aligns verbal valency frames and their arguments. It is based on a parallel Czech-English corpus, the Prague Czech-English Dependency Treebank, where for each occurrence of a verb,a reference to the underlying Czech and English valency lexicons is recorded. CzEngVallex then pairs the entries (verb senses) of the two lexicons, and allows for detailed studies of verb valency and argument structure in translation. The CzEngVallex lexicon is now accessible online, and the demo will show all the possibilities for browsing and searching the lexicon and their examples from the PCEDT corpus.

  • Název v anglickém jazyce

    Czech-English Bilingual Valency Lexicon Online

  • Popis výsledku anglicky

    We describe CzEngVallex, a bilingual English-Czech valency lexicon which aligns verbal valency frames and their arguments. It is based on a parallel Czech-English corpus, the Prague Czech-English Dependency Treebank, where for each occurrence of a verb,a reference to the underlying Czech and English valency lexicons is recorded. CzEngVallex then pairs the entries (verb senses) of the two lexicons, and allows for detailed studies of verb valency and argument structure in translation. The CzEngVallex lexicon is now accessible online, and the demo will show all the possibilities for browsing and searching the lexicon and their examples from the PCEDT corpus.

Klasifikace

  • Druh

    D - Stať ve sborníku

  • CEP obor

    IN - Informatika

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

    Výsledek vznikl pri realizaci vícero projektů. Více informací v záložce Projekty.

  • Návaznosti

    P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)<br>S - Specificky vyzkum na vysokych skolach<br>I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2015

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název statě ve sborníku

    14th International Workshop on Treebanks and Linguistic Theories (TLT 2015)

  • ISBN

    978-83-63159-18-4

  • ISSN

  • e-ISSN

  • Počet stran výsledku

    11

  • Strana od-do

    61-71

  • Název nakladatele

    IPIPAN

  • Místo vydání

    Warszawa, Poland

  • Místo konání akce

    Warszawa, Poland

  • Datum konání akce

    11. 12. 2015

  • Typ akce podle státní příslušnosti

    WRD - Celosvětová akce

  • Kód UT WoS článku