Across Languages and Genres: Creating a Universal Annotation Scheme for Textual Relations
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11320%2F15%3A10318149" target="_blank" >RIV/00216208:11320/15:10318149 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
angličtina
Název v původním jazyce
Across Languages and Genres: Creating a Universal Annotation Scheme for Textual Relations
Popis výsledku v původním jazyce
The present paper describes an attempt to create an interoperable scheme using existing annotations of textual phenomena across languages and genres including non-canonical ones. Such a kind of analysis requires annotated multilingual resources which arecostly. Therefore, we make use of annotations already available in the resources for English, German and Czech. As the annotations in these corpora are based on different conceptual and methodological backgrounds, we need an interoperable scheme that covers existing categories and at the same time allows a comparison of the resources. In this paper, we describe how this interoperable scheme was created and which problematic cases we had to consider. The resulting scheme is supposed to be applied in thefuture to explore contrasts between the three languages under analysis, for which we expect the greatest differences in the degree of variation between non-canonical and canonical language.
Název v anglickém jazyce
Across Languages and Genres: Creating a Universal Annotation Scheme for Textual Relations
Popis výsledku anglicky
The present paper describes an attempt to create an interoperable scheme using existing annotations of textual phenomena across languages and genres including non-canonical ones. Such a kind of analysis requires annotated multilingual resources which arecostly. Therefore, we make use of annotations already available in the resources for English, German and Czech. As the annotations in these corpora are based on different conceptual and methodological backgrounds, we need an interoperable scheme that covers existing categories and at the same time allows a comparison of the resources. In this paper, we describe how this interoperable scheme was created and which problematic cases we had to consider. The resulting scheme is supposed to be applied in thefuture to explore contrasts between the three languages under analysis, for which we expect the greatest differences in the degree of variation between non-canonical and canonical language.
Klasifikace
Druh
D - Stať ve sborníku
CEP obor
IN - Informatika
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
<a href="/cs/project/GAP406%2F12%2F0658" target="_blank" >GAP406/12/0658: Koreference, diskurs a aktuální členění v kontrastivním pohledu</a><br>
Návaznosti
P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)
Ostatní
Rok uplatnění
2015
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název statě ve sborníku
Proceedings of the The 9th Linguistic Annotation Workshop (LAW IX 2015)
ISBN
978-1-941643-47-1
ISSN
—
e-ISSN
—
Počet stran výsledku
10
Strana od-do
168-177
Název nakladatele
Association for Computational Linguistics
Místo vydání
Stroudsburg, PA, USA
Místo konání akce
Denver, CO, USA
Datum konání akce
5. 6. 2015
Typ akce podle státní příslušnosti
WRD - Celosvětová akce
Kód UT WoS článku
—