Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Results of the WMT15 Tuning Shared Task

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11320%2F15%3A10318169" target="_blank" >RIV/00216208:11320/15:10318169 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="http://www.statmt.org/wmt15/pdf/WMT32.pdf" target="_blank" >http://www.statmt.org/wmt15/pdf/WMT32.pdf</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    Results of the WMT15 Tuning Shared Task

  • Popis výsledku v původním jazyce

    This paper presents the results of the WMT15 Tuning Shared Task. We provided the participants of this task with a complete machine translation system and asked them to tune its internal parameters (feature weights). The tuned systems were used to translate the test set and the outputs were manually ranked for translation quality. We received 4 submissions in the English-Czech and 6 in the Czech-English translation direction. In addition, we ran 3 baseline setups, tuning the parameters with standard optimizers for BLEU score.

  • Název v anglickém jazyce

    Results of the WMT15 Tuning Shared Task

  • Popis výsledku anglicky

    This paper presents the results of the WMT15 Tuning Shared Task. We provided the participants of this task with a complete machine translation system and asked them to tune its internal parameters (feature weights). The tuned systems were used to translate the test set and the outputs were manually ranked for translation quality. We received 4 submissions in the English-Czech and 6 in the Czech-English translation direction. In addition, we ran 3 baseline setups, tuning the parameters with standard optimizers for BLEU score.

Klasifikace

  • Druh

    D - Stať ve sborníku

  • CEP obor

    IN - Informatika

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2015

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název statě ve sborníku

    Proceedings of the 10th Workshop on Machine Translation

  • ISBN

    978-1-941643-32-7

  • ISSN

  • e-ISSN

  • Počet stran výsledku

    8

  • Strana od-do

    274-281

  • Název nakladatele

    Association for Computational Linguistics

  • Místo vydání

    Stroudsburg, PA, USA

  • Místo konání akce

    Lisbon, Portugal

  • Datum konání akce

    17. 9. 2015

  • Typ akce podle státní příslušnosti

    WRD - Celosvětová akce

  • Kód UT WoS článku