Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

MonoTrans: Statistical Machine Translation from Monolingual Data

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11320%2F17%3A10372173" target="_blank" >RIV/00216208:11320/17:10372173 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="http://ceur-ws.org/Vol-1885/201.pdf" target="_blank" >http://ceur-ws.org/Vol-1885/201.pdf</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    MonoTrans: Statistical Machine Translation from Monolingual Data

  • Popis výsledku v původním jazyce

    We present MonoTrans, a statistical machine translation system which only uses monolingual source language and target language data, without using any parallel corpora or language-specific rules. It translates each source word by the most similar target word, according to a combination of a string similarity measure and a word frequency similarity measure. It is designed for translation between very close languages, such as Czech and Slovak or Danish and Norwegian. It provides a low-quality translation in resource-poor scenarios where parallel data, required for training a high-quality translation system, may be scarce or unavailable. This is useful e.g. for cross-lingual NLP, where a trained model may be transferred from a resource-rich source language to a resource-poor target language via machine translation. We evaluate MonoTrans both intrinsically, using BLEU, and extrinsically, applying it to cross-lingual tagger and parser transfer. Although it achieves low scores, it does surpass the baselines

  • Název v anglickém jazyce

    MonoTrans: Statistical Machine Translation from Monolingual Data

  • Popis výsledku anglicky

    We present MonoTrans, a statistical machine translation system which only uses monolingual source language and target language data, without using any parallel corpora or language-specific rules. It translates each source word by the most similar target word, according to a combination of a string similarity measure and a word frequency similarity measure. It is designed for translation between very close languages, such as Czech and Slovak or Danish and Norwegian. It provides a low-quality translation in resource-poor scenarios where parallel data, required for training a high-quality translation system, may be scarce or unavailable. This is useful e.g. for cross-lingual NLP, where a trained model may be transferred from a resource-rich source language to a resource-poor target language via machine translation. We evaluate MonoTrans both intrinsically, using BLEU, and extrinsically, applying it to cross-lingual tagger and parser transfer. Although it achieves low scores, it does surpass the baselines

Klasifikace

  • Druh

    D - Stať ve sborníku

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    10201 - Computer sciences, information science, bioinformathics (hardware development to be 2.2, social aspect to be 5.8)

Návaznosti výsledku

  • Projekt

    Výsledek vznikl pri realizaci vícero projektů. Více informací v záložce Projekty.

  • Návaznosti

    P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)<br>S - Specificky vyzkum na vysokych skolach

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2017

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název statě ve sborníku

    Proceedings of the 17th conference ITAT 2017: Slovenskočeský NLP workshop (SloNLP 2017)

  • ISBN

    978-1-974274-74-1

  • ISSN

    1613-0073

  • e-ISSN

    neuvedeno

  • Počet stran výsledku

    8

  • Strana od-do

    201-208

  • Název nakladatele

    CreateSpace Independent Publishing Platform

  • Místo vydání

    Praha, Czechia

  • Místo konání akce

    Martinské hole, Malá Fatra, Slovakia

  • Datum konání akce

    23. 9. 2017

  • Typ akce podle státní příslušnosti

    CST - Celostátní akce

  • Kód UT WoS článku