Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Emotions Translated: Enhancing a Subjectivity Lexicon Using a Parallel Valency Lexicon

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11320%2F17%3A10372190" target="_blank" >RIV/00216208:11320/17:10372190 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="http://olinco.upol.cz/wp-content/uploads/2017/06/olinco-2016-proceedings.pdf" target="_blank" >http://olinco.upol.cz/wp-content/uploads/2017/06/olinco-2016-proceedings.pdf</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    Emotions Translated: Enhancing a Subjectivity Lexicon Using a Parallel Valency Lexicon

  • Popis výsledku v původním jazyce

    This paper documents the behavior of verb valency complementations regarding the position of the target of evaluation within the valency frame. We classify the types of evaluative meaning expressed by the verbs and identify shared characteristic features considering the valency patterns of the verbs. In the analysis, we comment on three major issues of interest: the semantic classification of evaluative verbs and its relation to the propagation of sentiment value to the participants, the possible non-matching structural positions of the target of evaluation in the valency frame of a verb and its translation, i.e., the possible shift in evaluative focus and scope, and the possible loss of evaluative stance in the process of translation.

  • Název v anglickém jazyce

    Emotions Translated: Enhancing a Subjectivity Lexicon Using a Parallel Valency Lexicon

  • Popis výsledku anglicky

    This paper documents the behavior of verb valency complementations regarding the position of the target of evaluation within the valency frame. We classify the types of evaluative meaning expressed by the verbs and identify shared characteristic features considering the valency patterns of the verbs. In the analysis, we comment on three major issues of interest: the semantic classification of evaluative verbs and its relation to the propagation of sentiment value to the participants, the possible non-matching structural positions of the target of evaluation in the valency frame of a verb and its translation, i.e., the possible shift in evaluative focus and scope, and the possible loss of evaluative stance in the process of translation.

Klasifikace

  • Druh

    D - Stať ve sborníku

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    10201 - Computer sciences, information science, bioinformathics (hardware development to be 2.2, social aspect to be 5.8)

Návaznosti výsledku

  • Projekt

    Výsledek vznikl pri realizaci vícero projektů. Více informací v záložce Projekty.

  • Návaznosti

    P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2017

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název statě ve sborníku

    Language use and linguistic structure. Proceedings of the Olomouc Linguistics Colloquium 2016

  • ISBN

    978-80-244-5173-2

  • ISSN

  • e-ISSN

    neuvedeno

  • Počet stran výsledku

    14

  • Strana od-do

    317-330

  • Název nakladatele

    Palacký University

  • Místo vydání

    Olomouc, Czechia

  • Místo konání akce

    Olomouc, Czechia

  • Datum konání akce

    9. 6. 2016

  • Typ akce podle státní příslušnosti

    WRD - Celosvětová akce

  • Kód UT WoS článku