Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

K možnostem zachycení pragmatické složky významu v jednojazyčném výkladovém slovníku (na příkladu hesel z oblasti etnografie a antropologie)

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11320%2F20%3A10424339" target="_blank" >RIV/00216208:11320/20:10424339 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=e60~~bIQCA" target="_blank" >https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=e60~~bIQCA</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    K možnostem zachycení pragmatické složky významu v jednojazyčném výkladovém slovníku (na příkladu hesel z oblasti etnografie a antropologie)

  • Popis výsledku v původním jazyce

    V článku se zabýváme možnostmi zpracování výrazů s výraznou pragmatickou složkou významu v jednojazyčném výkladovém slovníku. Nejprve obecněji nastiňujeme formální lexikografické nástroje pro zpracování takových slov, jako je využití kvalifikátorů, komentářů a usage notes. Dále se konkrétněji zaměřujeme na výrazy vyjadřující etnickou a rasovou příslušnost lidí, které reprezentují jeden z typů s výraznou pragmatickou složkou významu. Široce přitom analyzujeme problematiku těchto výrazů, která se projevuje např. v posunech vnímání významů výrazů z této oblasti, v komplikované či nejasné terminologii, v obtížné zachytitelnosti některých konotací apod. Rozbory dokládáme na příkladech z Českého národního korpusu a ze stávajících slovníků, především českých (včetně vznikajícího ASSČ), ale i některých slovenských a anglických. V příloze pak uvádíme příklady zpracování několika vybraných slovníkových hesel.

  • Název v anglickém jazyce

    On dictionary treatment of words with a significant pragmatic meaning component (based on ethnographic and anthropological terms)

  • Popis výsledku anglicky

    The paper deals with the possibilities of the dictionary treatment of words whose meanings include a significant pragmatic component. Firstly, the formal lexicographical tools for their treatment are outlined, including (style) labels, glosses, and usage notes. Furthermore, the paper concentrates in detail on words referring to the ethnic and racial identity of people, representing the type of words whose meanings include a significant pragmatic component. The issues connected with their use and their dictionary treatment are analysed, e.g. shifts in their meaning and perception, complicated and unclear terminology, and the difficulty of capturing particular connotations. The analyses are illustrated using examples from the Czech National Corpus and from dictionaries of contemporary Czech, and selected dictionaries of Slovak and English. The paper also introduces and explains some decisions made by the authors of Akademický slovník současné češtiny (Academic Dictionary of Con-temporary Czech) related

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    10201 - Computer sciences, information science, bioinformathics (hardware development to be 2.2, social aspect to be 5.8)

Návaznosti výsledku

  • Projekt

    <a href="/cs/project/LM2018101" target="_blank" >LM2018101: Digitální výzkumná infrastruktura pro jazykové technologie, umění a humanitní vědy</a><br>

  • Návaznosti

    P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2020

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Naše řeč

  • ISSN

    0027-8203

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    103

  • Číslo periodika v rámci svazku

    5

  • Stát vydavatele periodika

    CZ - Česká republika

  • Počet stran výsledku

    17

  • Strana od-do

    430-446

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus