Substantiva tvořená od sloves se supletivními kořeny: Korpusová studie deverbativ s kořeny klád a lož
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11320%2F20%3A10424393" target="_blank" >RIV/00216208:11320/20:10424393 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Substantiva tvořená od sloves se supletivními kořeny: Korpusová studie deverbativ s kořeny klád a lož
Popis výsledku v původním jazyce
V nejnovější mluvnici Františka Štíchy a kol. jsou v kapitolách věnovaných slovotvorbě bezpříponová dějová substantiva představena v kontextech, v nichž jsou užívána dokonavě i nedokonavě, tedy ve vztahu k oběma motivujícím slovesům tvořícím vidový pár (např. hvizd < hvízdat_impf|hvízdnout_pf). V návaznosti na Štíchovu analýzu se v této práci věnujeme bezpříponovým substantivům s kořeny klád a lož (např. překládat_impf|přeložit_pf), obsahujícím různé sufixy, např. -ba (sklad-ba), -ka (pře-klád-ka) nebo -0 (pře-klad-0). Přestože tato substantiva formálně odkazují pouze k jednomu členu vidové dvojice (přeložka - přeložit_pf, překládka < překládat_impf), korpusová data ukazují, že jsou užívána ve stejných kontextech a jsou vzájemně zaměnitelná. Tato skutečnost podporuje naši hypotézu, že bezpříponová dějová substantiva je třeba systematicky vztahovat k celé vidové dvojici základových sloves, a to i v případě jejich formálně odlišných kořenů (tedy přeložka < překládat_impf|přeložit_pf, překládka < překlád
Název v anglickém jazyce
Nouns derived from verbs with suppletive roots: A corpus-based study of action nouns with the roots klád and lož
Popis výsledku anglicky
In the word-formation chapters of František Štícha's newest grammar, suffixless action nouns are provided with contexts demonstrating that they can be interpreted both perfectively and imperfectively, i.e., in relation to the verbs with both the perfective and imperfective aspect (e.g. hvizd 'whistle' < hvízdat_impf 'to whistle_impf'|hvízdnout_pf 'to whistle_pf'). In support of Štícha's analysis, the present paper deals with action nouns derived from verbs with the suppletive roots klád and lož (e.g. překládat_impf 'to replace_impf'|přeložit_pf 'to replace_pf'), containing various suffixes, e.g. -ba (sklad-ba 'composition'), -ka (pře-klád-ka 'replacement') or -0 (pře-klad-0 'translation'). Although these nouns refer formally to a particular member of the aspectual pair (přeložka 'replacement' - přeložit_pf 'to replace_pf', překládka 'replacement' < překládat_impf 'to replace_impf'), corpus data documents that they are used in the same contexts and are mutually interchangeable, which is in line with ou
Klasifikace
Druh
C - Kapitola v odborné knize
CEP obor
—
OECD FORD obor
10201 - Computer sciences, information science, bioinformathics (hardware development to be 2.2, social aspect to be 5.8)
Návaznosti výsledku
Projekt
<a href="/cs/project/GA19-16633S" target="_blank" >GA19-16633S: Valence neslovesných predikátů. Rozšíření valenčních studií na adjektiva a deadjektivní substantiva.</a><br>
Návaznosti
P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)
Ostatní
Rok uplatnění
2020
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název knihy nebo sborníku
Lingvistika - korpus - empirie
ISBN
978-80-88211-13-6
Počet stran výsledku
13
Strana od-do
165-177
Počet stran knihy
244
Název nakladatele
Ústav pro jazyk český AV ČR
Místo vydání
Prague, Czechia
Kód UT WoS kapitoly
—