Tracing Syntactic Change in the Scientific Genre: Two Universal Dependency-parsed Diachronic Corpora of Scientific English and German
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11320%2F22%3AQ4T7TWDG" target="_blank" >RIV/00216208:11320/22:Q4T7TWDG - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://aclanthology.org/2022.lrec-1.514" target="_blank" >https://aclanthology.org/2022.lrec-1.514</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
angličtina
Název v původním jazyce
Tracing Syntactic Change in the Scientific Genre: Two Universal Dependency-parsed Diachronic Corpora of Scientific English and German
Popis výsledku v původním jazyce
We present two comparable diachronic corpora of scientific English and German from the Late Modern Period (17th c.-19th c.) annotated with Universal Dependencies. We describe several steps of data pre-processing and evaluate the resulting parsing accuracy showing how our pre-processing steps significantly improve output quality. As a sanity check for the representativity of our data, we conduct a case study comparing previously gained insights on grammatical change in the scientific genre with our data. Our results reflect the often reported trend of English scientific discourse towards heavy noun phrases and a simplification of the sentence structure (Halliday, 1988; Halliday and Martin, 1993; Biber and Gray, 2011; Biber and Gray, 2016). We also show that this trend applies to German scientific discourse as well. The presented corpora are valuable resources suitable for the contrastive analysis of syntactic diachronic change in the scientific genre between 1650 and 1900. The presented pre-processing procedures and their evaluations are applicable to other languages and can be useful for a variety of Natural Language Processing tasks such as syntactic parsing.
Název v anglickém jazyce
Tracing Syntactic Change in the Scientific Genre: Two Universal Dependency-parsed Diachronic Corpora of Scientific English and German
Popis výsledku anglicky
We present two comparable diachronic corpora of scientific English and German from the Late Modern Period (17th c.-19th c.) annotated with Universal Dependencies. We describe several steps of data pre-processing and evaluate the resulting parsing accuracy showing how our pre-processing steps significantly improve output quality. As a sanity check for the representativity of our data, we conduct a case study comparing previously gained insights on grammatical change in the scientific genre with our data. Our results reflect the often reported trend of English scientific discourse towards heavy noun phrases and a simplification of the sentence structure (Halliday, 1988; Halliday and Martin, 1993; Biber and Gray, 2011; Biber and Gray, 2016). We also show that this trend applies to German scientific discourse as well. The presented corpora are valuable resources suitable for the contrastive analysis of syntactic diachronic change in the scientific genre between 1650 and 1900. The presented pre-processing procedures and their evaluations are applicable to other languages and can be useful for a variety of Natural Language Processing tasks such as syntactic parsing.
Klasifikace
Druh
D - Stať ve sborníku
CEP obor
—
OECD FORD obor
10201 - Computer sciences, information science, bioinformathics (hardware development to be 2.2, social aspect to be 5.8)
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
—
Ostatní
Rok uplatnění
2022
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název statě ve sborníku
Proceedings of the Thirteenth Language Resources and Evaluation Conference
ISBN
979-10-95546-72-6
ISSN
—
e-ISSN
—
Počet stran výsledku
9
Strana od-do
4808-4816
Název nakladatele
European Language Resources Association
Místo vydání
—
Místo konání akce
Marseille, France
Datum konání akce
1. 1. 2022
Typ akce podle státní příslušnosti
WRD - Celosvětová akce
Kód UT WoS článku
—