Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

English to Bengali Multimodal Neural Machine Translation using Transliteration-based Phrase Pairs Augmentation

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11320%2F22%3ASI2YQIXC" target="_blank" >RIV/00216208:11320/22:SI2YQIXC - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="https://aclanthology.org/2022.wat-1.14" target="_blank" >https://aclanthology.org/2022.wat-1.14</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    English to Bengali Multimodal Neural Machine Translation using Transliteration-based Phrase Pairs Augmentation

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Automatic translation of one natural language to another is a popular task of natural language processing. Although the deep learning-based technique known as neural machine translation (NMT) is a widely accepted machine translation approach, it needs an adequate amount of training data, which is a challenging issue for low-resource pair translation. Moreover, the multimodal concept utilizes text and visual features to improve low-resource pair translation. WAT2022 (Workshop on Asian Translation 2022) organizes (hosted by the COLING 2022) English to Bengali multimodal translation task where we have participated as a team named CNLP-NITS-PP in two tracks: 1) text-only and 2) multimodal translation. Herein, we have proposed a transliteration-based phrase pairs augmentation approach which shows improvement in the multimodal translation task and achieved benchmark results on Bengali Visual Genome 1.0 dataset. We have attained the best results on the challenge and evaluation test set for English to Bengali multimodal translation with BLEU scores of 28.70, 43.90 and RIBES scores of 0.688931, 0.780669, respectively.

  • Název v anglickém jazyce

    English to Bengali Multimodal Neural Machine Translation using Transliteration-based Phrase Pairs Augmentation

  • Popis výsledku anglicky

    Automatic translation of one natural language to another is a popular task of natural language processing. Although the deep learning-based technique known as neural machine translation (NMT) is a widely accepted machine translation approach, it needs an adequate amount of training data, which is a challenging issue for low-resource pair translation. Moreover, the multimodal concept utilizes text and visual features to improve low-resource pair translation. WAT2022 (Workshop on Asian Translation 2022) organizes (hosted by the COLING 2022) English to Bengali multimodal translation task where we have participated as a team named CNLP-NITS-PP in two tracks: 1) text-only and 2) multimodal translation. Herein, we have proposed a transliteration-based phrase pairs augmentation approach which shows improvement in the multimodal translation task and achieved benchmark results on Bengali Visual Genome 1.0 dataset. We have attained the best results on the challenge and evaluation test set for English to Bengali multimodal translation with BLEU scores of 28.70, 43.90 and RIBES scores of 0.688931, 0.780669, respectively.

Klasifikace

  • Druh

    D - Stať ve sborníku

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    10201 - Computer sciences, information science, bioinformathics (hardware development to be 2.2, social aspect to be 5.8)

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2022

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název statě ve sborníku

    Proceedings of the 9th Workshop on Asian Translation

  • ISBN

  • ISSN

    2951-2093

  • e-ISSN

  • Počet stran výsledku

    6

  • Strana od-do

    111-116

  • Název nakladatele

    International Conference on Computational Linguistics

  • Místo vydání

  • Místo konání akce

    Gyeongju, Republic of Korea

  • Datum konání akce

    1. 1. 2022

  • Typ akce podle státní příslušnosti

    WRD - Celosvětová akce

  • Kód UT WoS článku