Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

PICT@WAT 2022: Neural Machine Translation Systems for Indic Languages

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11320%2F23%3AER44PL9D" target="_blank" >RIV/00216208:11320/23:ER44PL9D - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="https://aclanthology.org/2022.wat-1.13" target="_blank" >https://aclanthology.org/2022.wat-1.13</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    PICT@WAT 2022: Neural Machine Translation Systems for Indic Languages

  • Popis výsledku v původním jazyce

    "Translation entails more than simply translating words from one language to another. It is vitally essential for effective cross-cultural communication, thus making good translation systems an important requirement. We describe our systems in this paper, which were submitted to the WAT 2022 translation shared tasks. As part of the Multi-modal translation tasks' text-only translation sub-tasks, we submitted three Neural Machine Translation systems based on Transformer models for English to Malayalam, English to Bengali, and English to Hindi text translation. We found significant results on the leaderboard for English-Indic (en-xx) systems utilizing BLEU and RIBES scores as comparative metrics in our studies. For the respective translations of English to Malayalam, Bengali, and Hindi, we obtained BLEU scores of 19.50, 32.90, and 41.80 for the challenge subset and 30.60, 39.80, and 42.90 on the benchmark evaluation subset data."

  • Název v anglickém jazyce

    PICT@WAT 2022: Neural Machine Translation Systems for Indic Languages

  • Popis výsledku anglicky

    "Translation entails more than simply translating words from one language to another. It is vitally essential for effective cross-cultural communication, thus making good translation systems an important requirement. We describe our systems in this paper, which were submitted to the WAT 2022 translation shared tasks. As part of the Multi-modal translation tasks' text-only translation sub-tasks, we submitted three Neural Machine Translation systems based on Transformer models for English to Malayalam, English to Bengali, and English to Hindi text translation. We found significant results on the leaderboard for English-Indic (en-xx) systems utilizing BLEU and RIBES scores as comparative metrics in our studies. For the respective translations of English to Malayalam, Bengali, and Hindi, we obtained BLEU scores of 19.50, 32.90, and 41.80 for the challenge subset and 30.60, 39.80, and 42.90 on the benchmark evaluation subset data."

Klasifikace

  • Druh

    D - Stať ve sborníku

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    10201 - Computer sciences, information science, bioinformathics (hardware development to be 2.2, social aspect to be 5.8)

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2023

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název statě ve sborníku

    "Proceedings of the 9th Workshop on Asian Translation"

  • ISBN

  • ISSN

    2951-2093

  • e-ISSN

  • Počet stran výsledku

    5

  • Strana od-do

    106-110

  • Název nakladatele

    International Conference on Computational Linguistics

  • Místo vydání

    Gyeongju, Republic of Korea

  • Místo konání akce

    Gyeongju, Republic of Korea

  • Datum konání akce

    1. 1. 2023

  • Typ akce podle státní příslušnosti

    WRD - Celosvětová akce

  • Kód UT WoS článku