The Use of English Pragmatic Markers by Learners of English in Interlanguage Communication
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11320%2F25%3A3FDKJEQ7" target="_blank" >RIV/00216208:11320/25:3FDKJEQ7 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://www.scopus.com/inward/record.uri?eid=2-s2.0-85173741471&doi=10.17507%2ftpls.1310.24&partnerID=40&md5=fabcbae60cb72b4972db357f1c64a44a" target="_blank" >https://www.scopus.com/inward/record.uri?eid=2-s2.0-85173741471&doi=10.17507%2ftpls.1310.24&partnerID=40&md5=fabcbae60cb72b4972db357f1c64a44a</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.17507/tpls.1310.24" target="_blank" >10.17507/tpls.1310.24</a>
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
angličtina
Název v původním jazyce
The Use of English Pragmatic Markers by Learners of English in Interlanguage Communication
Popis výsledku v původním jazyce
This research examined two interpersonal-centered pragmatic markers, well and you know, used by Thai ESL learners at two levels of English proficiency. It used a quantitative approach to determine the difference in the use of the two pragmatic markers between the two proficiency levels, and it used a qualitative approach to identify each function of the two pragmatic markers. From an examination of the use of the two pragmatic markers by 60 Thai ESL learners, this research found a significant difference of using well between the two proficiency levels, while no significant difference of using you know between the two proficiency levels. This finding indicates a dissimilarity of the use of the English pragmatic markers by Thai ESL learners in interlanguage communication. The analysis of the pragmatic functions used by Thai ESL learners in this research suggested that a more limited range was used compared to previous research. Finally, this research found no significant difference in the use of each function of both pragmatic markers, which can be explained by the rare use of both pragmatic markers and their pragmatic functions by Thai ESL learners. Overall, the findings revealed that Thai ESL learners had a deficiency in the use of the pragmatic markers in interlanguage communication in English, which may lead to a lack of pragmatic competence among Thai ESL learners. © 2023 ACADEMY PUBLICATION.
Název v anglickém jazyce
The Use of English Pragmatic Markers by Learners of English in Interlanguage Communication
Popis výsledku anglicky
This research examined two interpersonal-centered pragmatic markers, well and you know, used by Thai ESL learners at two levels of English proficiency. It used a quantitative approach to determine the difference in the use of the two pragmatic markers between the two proficiency levels, and it used a qualitative approach to identify each function of the two pragmatic markers. From an examination of the use of the two pragmatic markers by 60 Thai ESL learners, this research found a significant difference of using well between the two proficiency levels, while no significant difference of using you know between the two proficiency levels. This finding indicates a dissimilarity of the use of the English pragmatic markers by Thai ESL learners in interlanguage communication. The analysis of the pragmatic functions used by Thai ESL learners in this research suggested that a more limited range was used compared to previous research. Finally, this research found no significant difference in the use of each function of both pragmatic markers, which can be explained by the rare use of both pragmatic markers and their pragmatic functions by Thai ESL learners. Overall, the findings revealed that Thai ESL learners had a deficiency in the use of the pragmatic markers in interlanguage communication in English, which may lead to a lack of pragmatic competence among Thai ESL learners. © 2023 ACADEMY PUBLICATION.
Klasifikace
Druh
J<sub>SC</sub> - Článek v periodiku v databázi SCOPUS
CEP obor
—
OECD FORD obor
10201 - Computer sciences, information science, bioinformathics (hardware development to be 2.2, social aspect to be 5.8)
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
—
Ostatní
Rok uplatnění
2023
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Theory and Practice in Language Studies
ISSN
17992591
e-ISSN
—
Svazek periodika
13
Číslo periodika v rámci svazku
10
Stát vydavatele periodika
US - Spojené státy americké
Počet stran výsledku
11
Strana od-do
2652 - 2662
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
2-s2.0-85173741471