Zero-shot Cross-lingual POS Tagging for Filipino
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11320%2F25%3A7IVJPSUV" target="_blank" >RIV/00216208:11320/25:7IVJPSUV - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://www.scopus.com/inward/record.uri?eid=2-s2.0-85204281744&partnerID=40&md5=dce287ff65885c38d67ee1019c2837dc" target="_blank" >https://www.scopus.com/inward/record.uri?eid=2-s2.0-85204281744&partnerID=40&md5=dce287ff65885c38d67ee1019c2837dc</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
angličtina
Název v původním jazyce
Zero-shot Cross-lingual POS Tagging for Filipino
Popis výsledku v původním jazyce
Supervised learning approaches in NLP, exemplified by POS tagging, rely heavily on the presence of large amounts of annotated data. However, acquiring such data often requires significant amount of resources and incurs high costs. In this work, we explore zero-shot cross-lingual transfer learning to address data scarcity issues in Filipino POS tagging, particularly focusing on optimizing source language selection. Our zero-shot approach demonstrates superior performance compared to previous studies, with top-performing fine-tuned PLMs achieving F1 scores as high as 79.10%. The analysis reveals moderate correlations between cross-lingual transfer performance and specific linguistic distances–featural, inventory, and syntactic–suggesting that source languages with these features closer to Filipino provide better results. We identify tokenizer optimization as a key challenge, as PLM tokenization sometimes fails to align with meaningful representations, thus hindering POS tagging performance. ©2024 Association for Computational Linguistics.
Název v anglickém jazyce
Zero-shot Cross-lingual POS Tagging for Filipino
Popis výsledku anglicky
Supervised learning approaches in NLP, exemplified by POS tagging, rely heavily on the presence of large amounts of annotated data. However, acquiring such data often requires significant amount of resources and incurs high costs. In this work, we explore zero-shot cross-lingual transfer learning to address data scarcity issues in Filipino POS tagging, particularly focusing on optimizing source language selection. Our zero-shot approach demonstrates superior performance compared to previous studies, with top-performing fine-tuned PLMs achieving F1 scores as high as 79.10%. The analysis reveals moderate correlations between cross-lingual transfer performance and specific linguistic distances–featural, inventory, and syntactic–suggesting that source languages with these features closer to Filipino provide better results. We identify tokenizer optimization as a key challenge, as PLM tokenization sometimes fails to align with meaningful representations, thus hindering POS tagging performance. ©2024 Association for Computational Linguistics.
Klasifikace
Druh
D - Stať ve sborníku
CEP obor
—
OECD FORD obor
10201 - Computer sciences, information science, bioinformathics (hardware development to be 2.2, social aspect to be 5.8)
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
—
Ostatní
Rok uplatnění
2024
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název statě ve sborníku
FieldMatters - Workshop NLP Appl. Field Linguist. - Proc. Workshop
ISBN
979-889176158-2
ISSN
—
e-ISSN
—
Počet stran výsledku
9
Strana od-do
69-77
Název nakladatele
Association for Computational Linguistics (ACL)
Místo vydání
—
Místo konání akce
Bangkok
Datum konání akce
1. 1. 2025
Typ akce podle státní příslušnosti
WRD - Celosvětová akce
Kód UT WoS článku
—